Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Sings

Sings перевод на французский

1,724 параллельный перевод
She sings?
Elle chante? Comme c'est amusant.
Nobody sings backup. We're both equals.
Personne ne fait les choeurs.
Who sings on the toilet?
Qui peut chanter aux toilettes?
"Aleister Crowley Sings"?
"Le magicien chante"?
And like a canary... it sings.
Comme un canari, ça s'est mis à chanter.
# Sings a sad, sad song #
Chante une chanson triste, triste
A nice family who gets along and sings and dances.
Une jolie famille réunie qui chante et danse toute ensemble!
" With a golden comb she is combing, and sings a song so free
elle la peigne avec un peigne d'or et chante en même temps.
Spring... sings it for them. But then come summer, fall and winter.
L'Avril le dit pour eux!
When this guy sings, you'll forget about Bobby Beers.
Ce mec vous fera oublier Bobby Beers.
He can't wait till he sings So the world will know
Il est impatient de chanter Pour que le monde sache
Every time he sings, I can feel it in my wishbones.
Quand il chante, j'ai les plumes qui frémissent.
I can't stand the way he chews on pen caps... or the songs that he sings in the shower.
Je ne supporte pas qu'il mâche ses stylos, Ies airs qu'il chante sous la douche.
When he sings, I see steamy streets lovers groping hands busted fenders.
Quand il chante, je vois les rues brumeuses, les amants, main dans la main, les pare-chocs enfoncés.
And it sings for you when you ask.
Et il chante pour toi à ta demande.
Who sings the "Fandunga"?
Qui c'est qui chante "Fandunga"?
The gnat sings his summer's song, poison gets from slander's tongue.
"Le moustique, son chant d'été, " L'a soustrait à la calomnie.
It sings.
Ça décoiffe.
I bet your mam sings in a church choir.
Je parie que ta maman chante dans le chorale de l'église.
~ the morning mountain home, the white bird sings a song ~
~ le matin dans la montagne à la maison, l'oiseau blanc chante une petite chanson ~
~ the morning mountain home, white bird sings a song ~
~ le matin dans la montagne à la maison, l'oiseau blanc chante une petite chanson ~
I said to myself, He's all alone, he thinks I'm gone for ever, and he sings.
Je me suis dit, il est tout seul, il croit que je suis parti pour toujours.
[Sings] Butter makes it better, baby
"Le beurre le rend meilleur, bébé"
When God sings... I love you!
Quand dieu chante'I Love You
Andre sings it to Mimi.
André le chante à Mimi.
Let's go. Let's dance. ( SINGS ) # Don't go breaking my heart
Quelle merveilleuse journée...
And he sings, did I tell you?
- Et il chante. Je vous l'ai dit?
And when he sings...
Quand il chante...
And Lisa sings at her sometimes.
Et Lisa... chante à son attention.
When Lisa sings these hostile songs...
Quand Lisa chante des choses hostiles...
Lovely voice. He sings in my choir.
C'est un de mes choristes.
- Sings sad songs.
- Il chante des chansons tristes.
Always sings sad songs.
Toutes ses chansons sont tristes.
But I won't wear anything with rhinestones or zebra stripes... or anything that has batteries or that sings... or makes animal noises or moves on its own.
Crois-moi. Mais je ne porterai ni bijoux fantaisie ni tissu zébré, rien qui marche à piles ni qui chante, fait des bruits d'animaux ou bouge seul.
Is this the one where he sings Tambourine Man?
C'est là qu'il chante Tambourine Man?
Just like the one way bird sings a song Sounds like she's singing
L'oiseau à sens unique Chante une chanson pathétique
You know, that band that sings that song.
- Le groupe qui chante...
Here's a woman who gets naked, covers herself in chocolate and sings.
Cette femme se met toute nue, se couvre de chocolat... - et chante.
Xenan sings his lullaby.
Xenan chante sa comptine
A fat guy sings about the sex he'd have if he weren't so fat.
Un gros chante à une grosse ce qu'il lui ferait s'il était pas gros!
In All The Young Dudes he sings about how you should die when you're 25.
Dans "All The Young Dudes", il dit qu'on devrait mourir à 25 ans.
If he sings that song in front of those kids you can just write him off until university.
S'il se met à chanter cette chanson devant ces gamins... il peut dire adieu à sa vie sociale jusqu'à la fac.
[Sings joyous Hindi song ] [ Upbeat Hindi dance music]
On a. dû a.pprendre toutes ces cha.nsons, et on ne pa.rle pa.s l'hindi, donc il a. fa.Ilu les a.pprendre en phonétique.
[Sings joyous Hindi song]
"Gourou, gourou, gourou." Et tout le monde fa.isa.it. : "Oua.is."
[Sharrona sings softly]
Pa.s pour la. difficulté en soi, ma.is enfin...
Let's see what tune your father sings, and how he's gonna sing it with me.
Voyons quel air votre père chante... et comment il le chante.
He sings for a while, then he goes completely catatonic.
Il chante un peu... et tombe en catatonie.
It sings every morning
Il chante chaque matin.
It sings in the green woods.
... l'appel d'un rossignol joyeux "
( sings ) = lf l... =.. were king of the forest =
Si j'étais roi de France...
[Sings joyously in response]
C'est un peu biza.rre de me voir en petit ga.rçon. Je ressembla.is bea.ucoup à ça., petit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]