Singsongy перевод на французский
183 параллельный перевод
[Singsongy] Good-bye.
Au revoir!
[Singsongy] Darling, I'm going.
Je m`en vais, chéri.
[Woman's Voice : Singsongy ] Janet. [ Gasps]
Janet.
( singsongy ) : I'm in here, he's out there.
Je suis dedans, il est dehors.
And they were chanting in this... singsongy kind of a language.
Et ils ont chanté dans une... étrange langue chantante.
[Singsongy] Scaredy got scared!
La poule mouillée a eu peur!
[Singsongy] I am smart. Much smarter than you, Hibbert!
Je suis intelligent, bien plus intelligent que toi, Hibbert.
Anyway, I'm going to the doctor's this afternoon - ( Singsongy ) because I'm pregnant!
Bref, je vais chez le médecin cet après-midi... parce que je suis enceinte!
( Singsongy ) I'm pregnant!
je suis enceinte!
( Singsongy ) Hyde and Jackie, sitting in a tree.
Hyde et Jackie, assis dans un coin...
( Singsongy ) Gobble, gobble, gobble.
Glouglou, glouglou, glouglou!
[Singsongy] I'm going to do it!
Je vais le faire...
[Singsongy] I'm going to do it again! I'm going to do it again!
Je vais le refaire!
[Inhales, Singsongy] You're gonna get it.
Tu vas dérouiller.
[Singsongy] We're not doing that again.
- On ne va pas recommencer...
THAT'S GOING TO... ( singsongy ) BLOW YOUR MIND!
qui va te faire * halluciner *
S with singsongy voice ) danny, come out and play.
Danny, viens jouer...
Mm. ( Singsongy ) New Cashmere.
Un nouveau cachemire.
( Singsongy ) I'm Going Out With An Underwear Model.
Je sors avec un mannequin.
( Singsongy Voice ) I Made Carne Asada.
- J'ai fait du carne asada.
Willie... ( Singsongy Voice ) Look What I Found In Amanda's Secret Food Drawer.
Willie... regarde ce que j'ai trouvé dans le tiroir secret d'Amanda.
( Singsongy Voice ) Oh, Arthur.
Oh, Arthur.
( singsongy ) :
Quel ennui.
( singsongy ) :
Il n'y a plus rien.
( singsongy ) : It's river time!
On va à la rivière!
Or worse, sometimes you get one ofthose god-awful chirping doorbells... some singsongy shit throws you right off your game.
Pire, parfois, ils ont un de ces affreux carillons qui piaillent ou qui chantent une de ces chansons à l'opposé de votre mission.
( matt, singsongy ) miss you much. Oh!
Tu me manques
( singsongy ) he's been laying it on thick lately.
- Il a un peu exagéré dernièrement.
Well, I guess I'll, uh... ( singsongy ) miss you much.
Je le ferai. Tu me manques!
( singsongy ) missed you much.
Tu m'as manqué!
( singsongy ) keep going. You're almost here.
Continue, tu y es presque.
( Singsongy ) Boring!
On s'ennuie! Rhonda.
( singsongy ) oh, see you tomorrow, everybody. Bye!
À demain, tout le monde.
Try it again. Maybe a little singsongy.
Réessayez en chantonnant.
( singsongy ) but you never know what could happen!
On sait jamais ce qui peut se passer! Si, je sais.
And anybody who would... ( singsongy ) must be busted in la fa-ce. ( laughter )
Et la personne qui va le faire doit être sérieusement amochée.
( singsongy ) : Oh, gosh, look who's stuck on the couch again.
Mince alors, regardez qui est encore bloqué sur le canapé.
( Andrea, singsongy ) - Ladies.
- Mesdames.
( singsongy ) : It's me...
C'est moi...
( singsongy ) hello, everybody!
Bonjour, tout le monde!
( singsongy ) hello!
Bonjour!
( singsongy ) congratulations.
Félicitations.
Oh, by the way, I think... ( singsongy ) someone has a man-crush on will.
Oh, au fait, je pense... Il y a un gars qui a craqué sur Will vraiment?
( singsongy ) hey, kenny.
( chantonnant ) hey Kenny.
( can hisses ) So we brought you those noodles you love From... ( singsongy ) guess where?
( sifflements ) donc nous t'avons apporté les nouilles que tu adorent de... ( chantonnant ) devine ou?
And who cares what you and mr. chuck think? szybko. Now who wants to hear how i got the great chuck bass... ( singsongy ) to tell me he loved me?
Et qui se soucie de ce que vous et Monsieur Chuck pensez? Qui veut savoir comment j'ai amené le super Chuck Bass... à me dire qu'il m'aime.
( singsongy ) " miss you much!
" Tu me manques!
( singsongy ) okay, bye!
Au revoir!
( singsongy ) Excuse me.
Excusez-moi.
( singsongy ) Busted!
En flag!
( Singsongy ) Good-bye, Charlie.
- Au revoir, Charlie.