Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Size

Size перевод на французский

11,858 параллельный перевод
I'm gonna start celebrating my size, and I need you with me as a partner.
Je vais commencer à célébrer ma taille, et j'ai besoin de toi en tant que partenaire.
All in the size of a Louisville Slugger.
Toutes de la taille d'une batte de baseball.
Who threatens a child half her size. Oh, oh, oh! We're going to do
On va vanner sur la taille, maintenant?
They just stand there, also eating vast amounts of grain to grow as quickly as possible so that they reach a really big size.
Ils se tiennent juste là, en mangeant aussi de vastes quantités de céréales pour grandir le plus vite possible afin qu'ils atteignent une très grande taille.
This? This is my new particle size distribution analyzer.
c'est mon nouveau analyseur de petite particule.
But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network?
Et si quelqu'un écrivait un programme pour trouver tous vos abonnés et la taille actuelle de votre réseau?
That look like the size of a seven millimeter to you?
Ça a la taille d'un 7 millimètres selon toi?
What size shoes do you wear?
Vous faites quelle pointure?
Well, that thing must be the wrong size'cause it keeps falling off.
Eh bien, cette chose doit être à la mauvaise taille. parce que ça n'arrête pas de tomber.
My head is always a consistent size.
Ma tête est toujours de la même taille.
: But you're my size.
Mais on a la même taille.
! The bigger question is : why are you the same size as a 40-year-old woman?
La question c'est : pourquoi fais tu la même taille qu'une femme de 40 ans?
So, I'm gonna need all of these to be a size zero.
Alors, je vais avoir besoin que tout ça soit une taille 0.
Oh. Well, they all should come in a size zero.
Bien, on doit les avoir en taille 0.
Okay, but I'm gonna need these to be a size zero, and right now, they're a size four.
mais j'ai besoin que ceci devienne des tailles 0, et à l'heure actuelle, ils sont en taille 4.
So, maybe try on a size zero.
Alors, peut-être essayer une taille 0.
Okay, I'm not gonna try on the size zero because I won't fit into the size zero.
je ne vais pas essayer la taille zero parce que je ne rentre pas dans la taille 0.
I fit into the size four, but I'm not gonna leave the store with a bunch of size fours.
Je rentre dans les tailles 4, mais je ne vais pas quitter ce magasin avec un tas de taille 4.
I'm gonna leave the store with a bunch of size zeroes.
Je vais quitter ce magasin avec un tas de taille 0.
I-I just don't know what you're asking. I... Okay, what I am asking you to do is to take all the tags off of the size zeroes and put them onto the size fours so that I can leave this establishment with what I came for, which is a bunch
Je ne comprends pas ce que vous me demandez... ce que je te demande de faire c'est d'enlever les étiquettes des tailles 0 et de les mettre sur les tailles 4 pour que je puisse quitter cette boutique avec les articles que je suis venue chercher, plein
of size zero garments of a sexy lingerie nature!
de lingerie sexy en taille 0!
And I had to get it drained because it was literally the size of a golf ball.
J'ai dû le faire drainer, car il faisait la taille d'une balle de golf.
Just the right size.
Juste la bonne taille.
Did you see the size of them?
Tu as vu leur tailles?
Well, it feeds on algae specific to a shallow marsh, but average flock size dictates that the marsh needs to be at least 60 hectares to be a proper feeding ground.
Bien, il se nourrit d'algues spécifiques des marais peu profonds, mais la taille de la meute nous indique que le marais doit faire dans les 60 hectares pour nourrir tout le monde.
Proper size marsh with adjacent barn.
Un marais d'une bonne taille avec une grange adjacente.
It's not a question of size, it's that I look like my father.
Non, mais c'est pas un problème de taille, c'est juste qu'on dirait mon père.
Look at its size.
Regardez sa taille.
It's most likely benign, but because of its size and vascular nature, it could cause an accumulation of fluids in the baby.
C'est sûrement bénin, mais à cause de sa taille et de sa nature vasculaire, ça pourrait causer une accumulation de fluide dans le bébé.
And before I know it, she's rubbing her size 12s up and down my shin.
Avant que je m'en rende compte, elle frottait son 44 contre mon tibia.
He says Neil Young used the biggest size
Il a dit que Neil Young a utilisé la plus grande taille
You didn't tell me your size so I guessed a six.
Tu ne m'as pas dit ta pointure donc j'ai supposé un 39.
Six pairs of shoes, all the same size.
Six paires de la même taille.
Your feet have changed size?
Tes pieds ont changé de taille?
Now, how did you know my size?
Aigoo, Comment savais-tu ma taille?
Yes, and they're three times the size of McKernon Motors
Oui et ils ont 3 fois la taille de McKernon Motors.
Excuse me. Do you have the suede ones in a size nine?
Celles en daim, vous les avez en 43 et demi?
Unfortunately, I only have a limited supply, perhaps not even enough for the crowd the size that I am hoping for.
Malheureusement, je n'ai que des ressources limitées, peut-être pas assez pour la taille de la foule que j'espère.
Collated by recipient, stacked by size.
Réunis par destinataire, Triés par taille.
Trying to figure out the size and scope of this bombing operation.
Essayant de comprendre la taille et la portée de cette opération de bombardement.
Yeah, every girl's bra size increases a letter when they become an avatar.
Oui, tous les tours de poitrine des filles augmentent d'une lettre quand elles deviennent un avatar.
Look at the size of this guy, huh?
Vous avez vu la taille de ce mec?
The size of a man's hand.
La taille d'une main.
A life-size Predator statue.
Une statue grandeur nature du Predator
And I'll put you in a king-size bed in case your luck changes.
Avec un très grand lit. Si vous avez un coup de chance.
So, a shell this size caused all that damage?
Cette cartouche a fait tant de dégâts?
Size of the locker corresponds with her postmortem injuries.
La taille du casier correspond avec les blessures post-mortem.
On its second day, the crowd has grown both in size and in level...
Pour ce deuxième jour, la foule a doublé de volume et d'intensité...
However, one resource sorely lacking in a company of this size is hunger.
Cependant, une chose dont on manque cruellement dans cette société, c'est cette faim.
You trying to size me up?
Tu tentes de m'évaluer?
Of course they'll have to raise a dowry the size of Kanchenjunga.
Il devra apporter une dot de la taille du Kanchenjunga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]