Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Stall them

Stall them перевод на французский

195 параллельный перевод
Stall them. Keep them here.
Fais-les patienter.
Just stall them along.
Gagnez du temps avec lui.
I'm going down to stall them off.
Je descends faire diversion.
That may stall them until we can clear this room.
Ça les retiendra peut-être le temps qu'on évacue tout.
- Stall them as long as you can. - Ebbing.
Essayez de gagner du temps.
- I'd stall them but suppose they come here?
Ça m'inquiète, Joe.
I don't have a thing. We'll just have to stall them.
Non, nous devons gagner du temps.
The keys are in the car, you go, I'll try to stall them off.
Les clés sont sur la voiture, fuis, j'essaie de les retenir.
Two bits in the corral with grain feeding', four bits to stall them.
Deux pièces dans le corral avec du grain, quatre pièces pour une stalle.
If I accepted the Hun's conditions, it was only as a way to stall them.
J'ai seulement accepté pour gagner du temps.
- How long can you stall them?
- Vous pouvez encore les retenir?
I'll stall them.
Je vais gagner du temps pour vous.
Honey, I can't stall them much longer.
Je ne pourrai plus les retenir longtemps.
You stall them just a little big longer.
Retiens-les un peu encore.
Now look, I am going to go downstairs and try and stall them.
Je vais descendre et essayer de gagner du temps.
Now, let's go outside and stall them.
Essayons de les retenir.
Stall them how?
Les retenir?
Yes. - I'll try and stall them.
- Je vais essayer de les retenir.
I'll try and stall them.
Je vais les faire patienter.
- Stall them somehow.
- Tâche de les retenir.
Right, I'll try and stall them.
Bien, j'essaie et je les tiens au courant!
Stall them somehow! Please?
Je vous en prie!
- Try to stall them!
- Retiens-les!
Talk to the Romulans. Try to stall them.
Parlez aux Romuliens.
- They're ready to order, Basil. - Stall them.
Lls veulent commander, Basil.
- Stall them, you stupid woman!
- Quoi? Gagne du temps, imbécile.
We have to stall them.
Essayons de gagner du temps.
- ( Bleeping ) lf you can hear me, I'll stall them as long as I can.
Si tu m'entends, je vais les faire patienter.
- You better stall them.
- Tiens-les à distance.
Go back and stall them.
D'accord. Voyons voir.
I can stall them, but not ifthey hear gunshots.
Il ne faut pas qu'ils entendent tirer.
You're going to have to stall them.
J'ai mes types prêts à agir. Mais tu dois les ralentir.
- I'll stall them, man!
- Je vais les bloquer!
- Stall them.
- Retenez-les.
- What? - Stall them.
Intercepte-les!
You stall them for me, all right?
Fais-les patienter, d'accord?
When the cops show, stall them for a while.
Quand les flics arriveront, fais-les patienter.
Stall them with static.
Gagne du temps.
In that case, I'd give them an allowance as long as I had my fish stall.
Dans ce cas, je leur verserai une petite rente tant que j'aurai mon banc à la poissonnerie.
If that's them, stall.
Si c'est eux, gagnez du temps.
Stall them off.
Bloquez-les en bas.
We'll sneak down the freight elevator. Yes, I'll stall them off.
Nous prendrons le monte-charge.
Stall their deliveries, push them off the streets!
Volez leurs livraisons, poussez-les hors des rues!
I made them agree to $ 10,000, and now you stall.
Ils ont accepté pour les 10000 dollars.
Ezio signed them to stall. He's recruiting new troops.
Ezio l'a signé pour gagner du temps.
Stall till we open them all.
Gagnez du temps pendant que nous récupérons tout.
What if he makes a bid for them? You'll have to stall him.
Dites aussi que vous achèteriez une céramique incassable.
Stall them.
Retenez-Ies.
I have some special treats in stall for them, there is no need to worry.
Je leur ai réservé quelques gâteries. Tu peux être tranquille.
Tell them to stall her for 5 minutes ; I've got a plan.
Attendez, j'ai un plan.
Stall them.
Faites-leur perdre du temps.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]