Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Term memory loss

Term memory loss перевод на французский

77 параллельный перевод
A lot of people develop short-term memory loss these days.
Les gens perdent facilement la mèmoire, ces temps-ci.
He's confabulating. Complete short-term memory loss.
Perte totale de mémoire à court terme.
Associated with Korsakoff's Syndrome which causes retro - and anterograde amnesia, thus, short-term memory loss.
Associé au syndrome de Korsakoff qui entraîne une amnésie rétro et antérograde à court terme.
He's either suffering short-term memory loss or saw the accident as a last chance to back out.
Soit c'est une perte de mémoire passagère soit il se sert de l'accident pour ne pas se marier.
"antero-grade memory loss", or "short - term memory loss". It's rare, but legit.
ou "perte de la mémoire immédiate", est rare, mais identifié.
Even with total short-term memory loss, Sammy should have learned... to instinctively stop picking up the wrong object.
Même sans mémoriser, Sammy aurait dû apprendre à les éviter d'instinct.
You know what one of the causes of short-term memory loss is? Venereal disease.
Tu sais ce qui peut causer la perte de mémoire immédiate?
You know chronic alcoholism is one cause of short-term memory loss?
L'alcoolisme peut causer une perte de la mémoire immédiate.
- Short-term memory loss? - No.
- Perte de mémoire à court terme?
Another month and the long-term memory loss would've been permanent.
Encore un mois et la perte de mémoire était irrémédiable.
See, I suffer from short-term memory loss.
J'ai des pertes de mémoire à court terme.
Short-term memory loss.
Des pertes de mémoire à court terme.
Says here she'll be disoriented, may have some short term memory loss, which is maybe not a bad thing.
Ça dit ici qu'elle sera désorientée, qu'elle aura peut-être une perte de mémoire, ce qui n'est peut-être pas une mauvaise chose.
Basically short term memory loss
Une courte perte de mémoire.
You're not gonna suffer any short-term memory loss.
Pas de perte de mémoire courte.
[Narrator] It may also cause short-term memory loss.
Il peut aussi provoquer des pertes de la mémoire à court terme.
Man, talk about your short-term memory loss.
Elle a dit quoi sur l'Alzheimer?
Worst case scenario, he'll have some short-term memory loss but nothing too severe.
Au pire il aura des troubles de la mémoire à court terme, mais rien de grave.
Anterograde amnesia, short term memory loss.
Amnésie antérograde, perte de mémoire à court terme.
Your short-term memory loss was a result of the concussion.
Votre perte de mémoire était due à la commotion.
You people got short-term memory loss or something?
Vous avez perdu la mémoire ou quelque chose comme ça?
Short-term memory loss, confusion.
Perte de mémoire, confusion.
What's the matter, short-term memory loss?
Quel est le problème, Ari, tu perds la mémoire?
I understand that since your head wound you've had some short-term memory loss.
On me dit que votre blessure à la tête cause des pertes de mémoire à court terme?
Anti retrograde Amnesia Short term memory loss
Amnésie antérétrograde Perte de la mémoire à court terme
He is unable to remember anything now. We call it short term memory loss.
Il ne peut se rappeler de rien maintenant.
Sanjay Singhania... short term memory loss.
Sanjay Singhania.. perte de mémoire à court terme.
Short term memory loss
Perte de mémoire à court terme.
Short term memory loss.
Perte de mémoire à court terme.
He suffers from short term memory loss, doesn't remember anything beyond 15 minutes.
Il souffre d'une perte de mémoire à court terme, il ne se rappelle de rien au-delà de 15 minutes.
Short term memory loss...
Perte de mémoire à court terme..
Long-term memory loss.
Perte de mémoire à long terme.
He could've been exposed to a toxin that caused short-term memory loss. Wouldn't show up on imaging.
Il a pu ingérer une toxine causant l'amnésie invisible à l'image.
Exposure to certain types of mold can cause short-term memory loss.
La moisissure peut causer des amnésies à court terme.
Uh, problems with short-term memory loss and dementia, including hallucinations and paranoia, are possible late-term developments.
Des pertes de mémoire à court terme et démence, incluant des hallucinations et de la paranoïa, sont de possibles développements finaux.
Well, there's a moderate concussion with some short-term memory loss. Disorientation, headache, and, of course, fleeting blindness.
Vous souffrez d'une légère commotion, d'une perte de mémoire à court terme, de désorientation, de maux de tête et, bien sûr, de cécité passagère, due à des caillots flottants dans les vaisseaux autour des yeux,
It causes dizziness and short-term memory loss
Cela provoque des vertiges et des pertes de mémoire
Short-term memory loss is common for this type of injury.
La perte de mémoire à court termes est courante avec ce genre de blessures.
The man asked you a question. Although short-term memory loss and shrunken testicles
Même si l'amnésie et les testicules atrophiés
Sometimes concussions can cause short-term memory loss and confusion.
Une commotion peut entraîner amnésies et vertiges.
I woke up the next day in a hospital bed with eight stitches, short term memory loss and no sixth sense.
Je me suis réveillé à l'hôpital avec huit points, une amnésie et sans sixième sens.
Like my lawn after a visit from that klansman with short-term memory loss, we've been double crossed.
Tel un petit enfant dans une église catho, on s'est fait enculés.
She has serious short-term memory loss. Probably Alzheimer's. I called up Social Services.
Elle a... une sérieuse perte de mémoire court terme.
It's just short-term memory loss from the bump on the back of your head.
C'est assez courant, en fait.
I guess these woods don't include incisional pain... ... chronic pain, swelling in both legs because they took grafts from both. They don't include mood swings, loss of short-term memory, loss of blood supply.
Les bois n'incluent pas douleur de l'incision, peine chronique, jambes gonflées où on a prélevé les greffes, ni sautes d'humeur, pertes de mémoire et de sang.
Holly is on a strict diet of cruciferous vegetables, and Yazmin is undergoing a new embryonic facial treatment that probably causes short-term-memory loss.
Holly suit un régime végétarien des plus stricts, un vrai calvaire, et enfin Yazmin subit un nouveaux traitement pour son lifting qui cause probablement des pertes de mémoires à court terme.
short-term memory loss and can also severely damage your brain tissue central nervous system and basic motor skills.
du système nerveux et des fonctions motrices fondamentales.
It affects as a short-term hypnotic ; fast-acting, loss of memory, loss of consciousness.
Il agit comme un hypnotique de courte durée, effet rapide, perte de mémoire, perte de conscience.
Damn... a short-term memory-loss patient is reminding me?
Diable.. un malade de perte de mémoire à court..
" Detective Steve Billings suffers from severe headaches nausea, loss of short-term memory and general impairment of his exemplary job skills after suffering from a major head trauma while on the job.
"L'inspecteur Billings souffre de maux de tête, " de nausées, de perte de la mémoire, " d'une chute significative de ses aptitudes professionnelles
Loss of short-term memory problems with your depth perception, with your motor skills.
Pertes de mémoire, problèmes de perception, problèmes moteurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]