Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Thanks for coming out

Thanks for coming out перевод на французский

244 параллельный перевод
- Thanks for coming out.
- Merci d'être venu.
Thanks for coming out all of you.
Merci d'être ici.
WELL, THANKS FOR COMING OUT.
Merci d'être venue.
Thanks for coming out.
Merci d'être venus.
Hi, Arthur, thanks for coming out.
Salut, Arthur, merci d'être venu à moi.
Thank you. Thanks for coming out.
Merci d'être venus.
Thanks for coming out.
Merci d'avoir accepté l'invitation.
Hi, Becky. Thanks for coming out.
Merci d'être venue.
Thanks for coming out on Christmas Eve.
Merci de venir la veille de Noël.
Thanks for coming out to see me.
Merci d'être venue.
Nice to see you. Hey, thanks for coming out.
Bonjour, merci d'être venu.
I know it's not your normal life, but thanks for coming out there with me.
Je sais que c'est pas une vie. Merci de m'avoir accompagné.
- Thanks for coming out.
Merci d'être venu
Thanks for coming out with me today.
Merci de sortir avec moi aujourd'hui.
Thanks for coming out for dinner.
Merci pour Ie dîner.
Hey, Mom. Thanks for coming out.
Maman, merci d'être venue.
Thanks for coming out. We really appreciate it.
Merci d'être venu Nous l'apprécions vraiment.
Thank you very much. Thanks for coming out.
Merci beaucoup Merci d'être venu.
Uh, thanks for coming out here tonight.
C'était un extrait de J'ai vendu le fauteuil roulant... de l'album du même nom dont nous fêtons la sortie ce soir. Merci d'être là.
Larry, thanks for coming out.
Merci d'être venu, Larry.
- Thanks for coming out so late.
- Merci d'être venu si tard.
It was nice meeting you. Thanks for coming out.
Ravi de t'avoir rencontrée.
Thanks for coming out with me tonight, Amelia.
Merci d'être venue ce soir, Amelia.
Thanks. Thanks for coming out with me and everything.
Merci d'être sortie avec moi.
But thanks for coming out.
Encore merci d'être passé.
Thanks for coming out of me.
Merci d'être sortie de moi.
Oh, thanks for coming out of me.
Merci d'être sortie de moi.
Thanks for coming out, newbie.
Merci d'être venu, bizut.
Thanks for coming out here.
Merci d'être venu jusqu'ici.
Thanks for coming out here and meeting me.
Merci d'être venus ici et avoir cette réunion avec moi.
Thanks for coming out.
Merci dêtre venu.
- Thanks for coming out tonight. - This is the only way to celebrate, with close friends... and Nurse Roberts.
- C'est la seule façon de fêter ça, avec de bons amis... et Mme Roberts.
The rest of you, thanks for coming out.
Merci aux autres d'être venus.
- Thanks for coming out. Thank you.
- Merci beaucoup d'être venu.
Thanks for coming out and thanks for making a nigger feel comfortable... in the gayest place on earth.
Merci d'être venus et merci de mettre un Noir à l'aise dans l'endroit le plus gay au monde.
Thanks for coming out. I've been dying to get some time with you.
J'avais vraiment envie de passer du temps avec toi.
Mrs. Quaife and Mr. Harrison have asked me to extend their thanks to you... for coming out this cold night to help.
Mme Quaife et Mr Harrison m'ont demandé de tous vous remercier d'être sortis par ce froid pour nous aider.
Thanks for coming and checking out our set.
Merci d'être venues et de nous avoir écoutés.
Thanks for coming. Let's see the guests out.
Merci d'être venu!
- Thanks for coming all the way out here. - Don't worry about it, man.
- Merci d'être venu jusqu'ici.
Thanks a lot for coming out so quickly.
Merci d'être venu aussi vite.
Mike, thanks so much for coming all the way back out here again.
Mike, merci beaucoup d'être revenu jusqu'ici.
Thanks so much for coming out.
Merci d'être venue.
- Thanks for coming out.
- Merci d'être venus.
Thanks for coming, folks, And don't be afraid, to be completely truthful when you fill out your opinion cards,
- Merci d'être venus. N'ayez pas peur d'être franc dans vos cartes d'opinion.
Grab a T-shirt and cassette on your way out. Thanks for coming.
Oubliez pas les t-shirts et les cassettes à la sortie.
- Stan, Kyle, thanks for coming. - I've got it all figured out.
J'ai tout mis au point.
Thanks for coming out.
Merci de sortir.
Thanks for coming, get the fudge out. I didn't make the cut? Oh, God!
Les autres, merci d'être venus et tirez-vous.
But thanks a lot for coming out here.
Mais merci d'être venus.
Thanks so much for coming out.
Merci de vous être montrée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]