Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / The flash

The flash перевод на французский

2,843 параллельный перевод
Every time it starts to wear off you get the flashes go right back for another dose.
À chaque fois, les souvenirs commencent à apparaître sous forme de flash, tu reprends une autre dose.
Wait, let me do it with the flash. Hold on.
Laisse-moi activer le flash, attends.
We know less now than when the flash
On en sait encore moins qu'au moment où Flash
That's why the flash of light arrived on earth so much later than the shower of neutrinos.
C'est la raison pour laquelle la lumière arriva sur Terre beaucoup plus tard que les neutrinos.
He wears it, everybody looks at him, I walk the flash drive out of the building.
Il le porte, tout le monde le regarde, j'amène la clé hors du bâtiment.
And the flash drive?
Et la clé USB?
There was an anonymous ad for the flash mob posted on Craigslist.
Il y avait une pub anonyme pour la flash mob postée sur Le bon coin.
How's he gonna get you the flash drive, Neal?
Comment te faire parvenir la clef USB, Neal?
I get him the higher encryption and he tells me he's gonna hide a flash drive for me at a restaurant and that I need to get an air-gapped computer to view the flash drive.
Je lui obtient un niveau supérieur de chiffrement et il me dit va cacher une clef USB pour moi dans un restaurant et qu'il me faut un ordinateur air-gap pour utiliser la clef.
I view some of the contents of the flash drive, but obviously not all because there are 27,000 documents.
J'ai vu une partie des documents, mais pas tout, parce qu'il y en a 27 000.
He's blurred by the flash.
Il est brouillée par le flash.
After the flash bangs but before Other Fat Mike gets shot. Ow!
Après les grenades, mais avant que l'autre Gros Mike se fasse tirer dessus.
Let's start at the beginning, with, uh, the flash drive and the woman who gave it to you.
Commençons par le début, avec, euh, la clé usb et la femme qui vous l'a donnée.
So, you, uh, decrypted the files on the flash drive I gave you?
Alors, tu, uh, a décrypté les fichiers sur la clé USB que je t'ai donné?
Nobody ever asks that when they see the flash roll.
Personne ne le demande quand ils voient le fric.
A couple of weeks ago that flash drive came into the possession of the Romanians.
Arlington, Virginie Le Pentagone Y a quelques semaines, les Roumains ont mis la main sur cette clé USB.
Who's behind the camera flash?
Mais qui a pris la photo?
Well I should probably get out of here because my dad is now starting to flash his breasts to the lesbians.
Eh bien, j'imagine que je ne vais pas tarder, mon père commence à montrer sa poitrine aux lesbiennes.
Flash bulbs started going off and the murmurs started up inside of the audience, and Steve and I then at that point admitted that Project Alpha and us as psychics was nothing more than a bit of illusion.
Les flashs ont commencé à crépiter et un murmure a traversé l'auditoire. Steve et moi à ce moment-là... avons admis... que le projet Alpha et nous, comme sujets psi... n'était rien de plus... qu'un peu d'illusion.
With the Fizzle Bomber attacks becoming larger and larger, many New Yorkers fear a bombing of mass scale is inevitable.
Les attentats du Feu follet s'intensifiant, FLASH SPÉCIAL LA POLICE SE PRÉPARE À UN ATTENTAT les New-Yorkais craignent un attentat à grande échelle.
Okay, um, Dr. Reid doesn't fall for flash, - so show her you got the goods, okay? - Yeah.
Le dr Reid n'aime pas trop les flash cards, montre lui que tu as ce qu'il faut.
He said that the entire universe jumping into existence in a trillionth of a trillionth of a second, out of nothingness, in an unimaginably intense flash of light is how he would expect the universe to respond if God were to actually utter the command in Genesis 1 : 3,
Il a dit que l'univers entier est venu à l'existence dans un milliardième de milliardième de seconde, à partir du néant, dans un intense et incroyable flash de lumière est la manière qu'il s'attendait que l'Univers réponde si Dieu avait prononcé le commandement de Génèse 1 : 3,
They are known and feared by the notorious name'The Queen's Watchdog'.
Flash-info... Tôt ce matin, un autre corps momifié a été retrouvé dans le quatrième district. En incluant le corps momifié découvert il y a trois semaines dans un autre district, c'est le septième...
On the Paris-to-Rio flight, I saw my life flash past me.
Dans le Paris-Rio de 10 h 55, je vois defiler l'histoire de ma vie.
Uh, chemical... flashbacks, neural damage, you know, from my time in the HIDTA, as in High-Intensity Drug Trafficking Area.
Des flash-back... chimiques, des dommages neuronaux, remontant à mon passage à la ZTDI, pour Zone de Trafic des Drogues Intenses.
He's the Grandmaster Flash of ha-ha.
Le Grandmaster Flash du rire.
Hey, so did you get the text about tomorrow's flash mob?
T'as eu le SMS pour la flash mob de demain?
A flash sale in the Ladies'wear department starts in 30 seconds.
Une vente flash va commencer au rayon vêtements femme dans 30 secondes.
He comes down, he takes the case, you flash him your prettiest smile and bounce.
Il descend, il prend la mallette tu lui fais un joli sourire et basta!
We got a flash that the embassy's on lockdown.
Nous avons eu un flash que l'ambassade de sur le verrouillage.
There'll be a flash of the powder.
Il va y avoir un flash de la poudre
Just for a second, when the camera light flashed.
Juste une seconde, le temps du flash.
And when the light flashed again, there was no one there.
Un autre flash a eu lieu, il n'y avait plus personne.
The orange flash drive.
La clé USB orange.
Now, Flash, take out the other eye!
Maintenant, Flash, l'autre oeil!
I, uh... I saw a light flashing under the door.
J'ai vu... un flash de lumière sous la porte.
( Marching band playing ) Wow. Who, do you ask, is that flash running up the sideline, scoring the game-winning and final touchdown?
Qui, demandez vous, est cet éclair, courant sur le coté, marquant le final touchdown qui annonce la victoire?
You take that flash drive out of the building, the building's sensors are gonna trigger the alarms.
Tu emmènes cette clé USB en dehors du bâtiment, ses détecteurs vont déclencher les alarmes.
Fast-forward, I am dating the hot bartender. Ohh.
Flash info, je sors avec le barman super beau.
The seller picks it up, leaves a flash drive with the data.
Le vendeur le prend, laisse une clé USB avec les données.
Okay, flash your lights twice, pop the trunk, and turn off the car.
Fais clignoter tes feux, ouvre le coffre et éteins le contact.
The moment I see someone flash metal at me, she's dead...
Si je vois quelqu'un me flasher son flingue, elle est morte...
The conclusion of the Dark Flash saga.
La conclusion de la saga Dark Flash.
I'll be back in a flash, and don't rock the boat.
Je reviens tout de suite, et ne fais pas chavirer le bateau.
If you look in the upper right-hand corner of the screen, you'll see a small, blue flash.
Si vous regardez en haut à droite de l'écran, vous verrez un petit éclair bleu.
We didn't find a flash drive at the scene.
On n'a pas trouvé de clef USB sur la scène.
I was told that the information off this flash drive would make Snowden's leaks look like a minor blip on the radar.
On m'a dit que l'information qu'il y a sur cette clé USB ferait passer la fuite de Snowden pour un petit spot sur le radar.
Hate to break up the kaffeeklatsch, ladies, But this news flash can't wait.
Je déteste vous interrompre dans votre discussion, les filles, mais cette info ne peut pas attendre.
Plus there's always the threat that the tunnels will flood like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert.
Et les tunnels menacent toujours d'être inondés comme la semaine dernière, lorsqu'il y a eu ce gros orage dans le désert.
The point is I saw my life flash before me and all I saw was you.
Le truc c'est que j'ai vu ma vie défiler devant moi et tout ce que j'ai vu c'était toi.
One of the pastor's bodyguards found a flash drive in an envelope just outside his gate.
Un des gardes du corps du pasteur a trouvé une carte mémoire dans une enveloppe devant son domicile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]