Trick question перевод на французский
367 параллельный перевод
Like when a smart lawyer asks you that trick question,
C'est comme l'avocat qui essaie de vous coincer :
Your trick question about the Maltese Tuppenny Blue may have seemed brilliant to you, but when he finds out that no such stamps exists, he'll begin to wonder why.
- Cela ne vous a pas effleuré? - Je n'y avais pas pensé. Vous lui avez dit qu'il pourrait l'acquérir en salle des ventes.
It was in fact a trick question.
En fait, c'était un piège :
Careful. I think it's a trick question.
- Attention, c'est une question piège!
Well, it's a trick question.
- C'est une question piège.
They gave us a trick question in medical school.
Ils nous ont posé une question piège à l'école de médecine.
- Is this a trick question?
- C'est un piège?
- That's a fargin trick question!
C'est oune question piège!
Worms don't lie! It's trick question.
Un ver ne sait pas mentir.
No, that's a trick question.
C'est une question piège.
- Is this a trick question, sir?
C'est une question piège?
- No, this is not a trick question, sir.
Non, c'est pas une question piège.
It was a trick question, with only one answer.
Etant une question-piège, il n'y avait qu'une réponse.
Trick question.
Juste une question pour rire.
Is this a trick question?
C'est une question-piège?
Okay, yeah, it was a trick question.
D'accord. C'était peut-être une question-piège.
Is that like a trick question?
Y a un piège dans cette question?
is this a trick question?
C'est une question piège?
Another trick question, right?
C'est une autre question piège?
- It's not exactly a trick question.
Ce n'est pas une question piège!
It's a trick question.
La question était une question piège.
That is a trick question.
Question piège.
- No. It is a trick question.
C'est une question piège.
Why is it a trick question?
Pourquoi?
- Is this a trick question?
- C'est une question piège?
Careful, Herr Bosel. Maybe it's a trick question.
Attention, M. Bösel, c'est peut-être une question piège.
- It's not a trick question.
- Ce n'est pas un piège.
This a trick question?
- C'est une question piège?
It was a trick question.
C'était une question ardue.
Trick question.
Il y avait un piège :
Is that a trick question?
C'est une question-piège?
Is that a trick question?
Est-ce une question piège?
Maybe it was a trick question.
C'était peut-être une question piège.
It's not a trick question.
Ce n'est pas un piège.
Is that a trick question?
- C'est une question piège?
Is that a trick question?
C'est un piège?
Is that a trick question?
C'est une question-piége?
- Trick question.
- Tu me piégeras pas :
- Ah. Trick question?
- Question-piège?
It feels like a trick question.
Ça sent la question piège.
is that a trick question?
C'est une question piège?
It's a trick question.
C'est une question piège.
Sounds like a trick question.
C'est une question piège.
is that a trick question?
- C'est une question piège?
Before asking you the next question, I must advise you... -... it contains a trick. - Oh.
Je vous préviens, il y a un piège dans la question suivante.
You don't have to answer it if you don't want to. Don't dwell. I warn you, there's a trick.
Répondez á cette question sans méditer votre réponse.
A favorite trick of the Gestapo. It's out of the question.
Un piège de la Gestapo, hors de question.
I know what your next question would have been too because it's the same dumb question every trick asks :
Je connais aussi la question No 2. Parce que tous les idiots la posent. Tu m'aurais demandé :
It is in fact a trick question. Coventry City have never won the English Football Cup.
Coventry n'a jamais gagné la Coupe.
Is this a trick question?
C'est une question piège?
That was a trick question.
C'était une question piège.
question 535
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
trick 296
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
trick 296