Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Trickster

Trickster перевод на французский

339 параллельный перевод
Don ´ t think you ´ II keep laughing, you trickster!
Tu t ´ en sortiras pas comme ça! lmposteur!
- Trickster.
- Escroc.
But in the meantime, Professor Samuel Kaufman Brown proclaims him a trickster ".
Mais le professeur Brown, lui, l'accuse de supercherie.
He's nothing but an uncommonly shrewd young trickster.
Ce n'est qu'un charlatan, particulièrement rusé.
Now I have a hunch that Fran Page knew exactly who the trickster was.
Quelque chose me dit que Fran Page savait qui était l'illusionniste.
She's a trickster.
C'est une
I'm not pleased with being only a trickster.
Ça ne me suffit plus d'être un amuseur.
Any trickster Living can do it with ease.
À la portée de n'importe qui.
- Trickster.
- L'imposteur!
You're the trickster!
C'est toi, l'imposteur.
Trickster!
Menteur!
Ladies and gentlemen, you're thinking,'What a trickster'.
Mesdames et messieurs, vous pensez qu'il y a un truc...
That is why my son has become a real trickster.
Pour ça, mon fils est en passe de devenir un vrai polisson.
He is quite a trickster too.
Pas mal dans le genre, lui aussi.
Wasting of lead on you, trickster.
Je gaspillerais mes balles avec toi, escroc.
A cheap carnival performer, a fraud, a trickster.
Un vulgaire acrobate de foire, un fripon.
"Insubordinate, " insolent... " and a trickster...
Indiscipliné, insolent, escroc, peut-être tendances criminelles.
I think you are what you thought I was : a liar, a trickster, a thief.
Vous êtes ce dont vous m'avez accusé. Une menteuse... " Un escroc...
You're a clever trickster, Ichi.
Tu es aussi malin que moi.
He's a confidence trickster.
C'est un escroc.
Well, now you're a confidence trickster, uncle max.
Tu t'appelles vraiment Max? C'est génial.
Little trickster.
Petit filou.
They're easy prey for every sharp-witted merchant and trickster.
Ce sont de simples gens et des proies faciles... pour les marchands malins et combinards.
Miserable trickster!
Misérable traître!
You always trust that trickster!
Tu fais toujours confiance à ce fourbe.
The black one was an imp and trickster.
Le noir était un diablotin des plus filous.
Beeblebrox, inventor of the Pan Galactic Gargle Blaster, ex-confidence trickster, part-time Galactic President, described by Eccentrica Gallumbits as "The best bang since the big one", and recently voted the worst-dressed sentient being in the Universe
Bibbicy, l'homme qui a inventé l'arrache-boyaux pan galactique, ex-échotier à scandales, Président galactique à mi-temps, surnommé par Eccentrica Teraroplopla, la prostitué à six seins d'Eroticon Six : "le Best-Baiseur depuis le Big-Bang", récemment élu l'être le plus mal fagoté de Tout l'Univers Connu pour la septième fois consécutive...
That old trickster.
Ce vieux renard!
She sees me as a clumsy fraud, a trickster.
Elle croit que je suis un imposteur paresseux, un raté.
This symbol belongs to a god of destruction and pestilence El engaסador, the trickster.
Ce symbole appartient au dieu de la destruction et de la peste, El engañador, le malin.
A trickster. Will Madame sign the complaint?
Madame signera-t-elle la plainte?
Sometimes fate is a trickster.
Le destin gère tout.
I think you trickster maybe!
Vous êtes un filou!
He's a confidence trickster known at Scotland Yard by the uninspired logic of that place as Holy Peters.
C'est un escroc accompli, appelé par Scotland Yard, avec un manque typique d'imagination, "Holy Peters".
Trickster T-shirts on sale here.
Maman! Et obtiendrai justice pour mon père.
The trial of the Trickster. Get your Trickster T-shirts right now.
La nuit où nous avons piégé Reverse-Flash dans le champ de force, il n'y avait aucune raison pour que le système de confinement ne fonctionne plus.
Everywhere you go, you hear about the Trickster.
C'est pas vrai.
You were nearly drowned by the Trickster because of your involvement with private eye Megan Lockhart.
Parce qu'il était furieux. À propos de quoi? Que vous vous soyez échappé.
She was kidnapped and forced to wear the costume of the Trickster's fantasy sidekick, Prank.
Si je peux accéder à son système d'exploitation, peut-être que je pourrais désactiver sa carte mémoire.
How does it feel to be the woman who stole the Trickster's heart? I didn't steal anything.
Gideon, pouvez-vous nous montrer où est votre système d'opération?
I'm carrying the Trickster's child.
Tout va bien.
I am the Trickster.
Pardon?
Confidence trickster.
Escroc!
Liar! Trickster!
Menteuse!
Get your Trickster T-shirts.
Je suis Flash.
A multiple personality wanted for murder Jessie adopted the persona of the costumed psychopath known as the Trickster.
" Après un combat de rue épique avec le Reverse-Flash,
[TRICKSTER LAUGHING] TRICKSTER :
Attends, tu ne crois pas vraiment que cela vient... du futur.
And the Flash, the big red freak he'll pay the going rate 10 times over because nobody tricks the Trickster.
Ce sera parce que nous avons pris l'idée sur cette photo? Cela voudrait dire que nous vivons dans un lien de causalité. C'est...
The detective responsible for bringing the Trickster to justice.
Ça serait mauvais.
There must have been something to make the Trickster so hot to trot. - How far did you go to get your man?
Ouais, non.
TRICKSTER : Leave Central City?
Ce n'est pas à propos de Barry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]