Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Two years old

Two years old перевод на французский

424 параллельный перевод
She's going to a big party tonight and she's wearing a dress that's two years old.
Elle va à une grande soirée, ce soir, et elle porte une robe vieille de deux ans.
That makes you two years old.
Vous avez donc deux ans.
These are two years old. I like to keep them up to date.
Elles ont deux ans, j'aime être à jour.
Anyway, when they're two years old, they're more or less house-broken then, aren't they?
À 2 ans certaines choses sont déjà acquises non?
Eventually this child will be two years old.
Un jour cet enfant aussi aura 2 ans.
It's a very strange thing, Mrs. Adams, but we have a little boy who is just two years old.
C'est une chose très curieuse Mme Adams. Nous avons un petit garçon qui a tout juste 2 ans.
Well, if he's only two years old, I'd better put up the gate again, hm?
S'il n'a que 2 ans, il faudra remettre la barrière.
As long as he's two years old, he can sleep on this bed, can't he?
À 2 ans il ne peut pas dormir dans ce lit.
Martha Swenson. Forty-two years old. A widow.
Martha Swenson, 42 ans, veuve.
They moved to Kansas from Indiana when I was about two years old.
Ils se sont installes au Kansas quand j'avais deux ans.
Two years old, and he's tired already.
Deux ans, et déjà fatigué.
Helen, remember when Bobby was two years old and he cut himself on some glass?
Tu te souviens quand Bobby avait deux ans et qu'il s'était coupé?
Sure, I missed you. I got a tab here exactly two years old.
Pour payer votre ardoise!
Because I'm sixty-two years old and I don't think I could get another job.
Que j'ai 62 ans et qu'on ne m'embauchera plus.
Know, then, O powerful ruler, that I'm already three thousand seven hundred thirty two years old.
Sachez donc, ô Puissant Souverain, que je suis âgé déjà de 3732 ans.
Dominique Marceau, twenty-two years old
- Dominique Marceau, vingt-deux ans.
Only since I was about two years old.
Depuis l'âge de 2 ans seulement.
You've been swimming there since you were two years old.
Tu es censé y avoir pris ton premier bain à deux ans avec ta nurse.
I am seven thousand three hundred and twenty-two years old this October.
J'aurai sept mille... trois cent vingt-deux ans... en octobre prochain.
Two years old.
Ça a deux ans.
You were two years old.
À côté, c'est Melissa, ta sœur.
What are you, two years old, you've been in the Army?
Tu as deux ans et tu as fait l'Armée?
When he was two years old... I used to take him to this place on Rampart Street.
Quand il avait deux ans, je l'emmenais sur la rue Rampart.
Two years old.
Il avait deux ans.
Jurko Jánošík did not know what was going on at home when he was coming back to see his old parents after two years of studies and distress.
Jurko Jánošík soupçonnait peu de ce qui l'attendait, quand il revenait a la maison, au bout de deux ans d'études et de souffrance, pour voir ses parents viellis.
How old are you, two years?
Quel âge avez-vous, deux ans?
Wasn't there an old dog put away by poison at Hindley about two years ago?
Un vieux chien n'a-t-il pas été achevé avec du poison à Hindley?
One, Detective James Halloran, 26 years old. Two, William Garzah, wanted in connection with a homicide in the 20th Precinct.
L'inspecteur James Halloran, 26 ans, et William Garzah, recherché pour meurtre dans le 20e district.
But I'm not two hundred years old.
Mais je n'ai pas 200 ans.
When I was 15 years old, I had two choices
À 15 ans, j'avais le choix.
For two years you've been sitting around here, waiting for someone to waltz in who'd do what you haven't the guts to do, face up to a tough old lady.
Depuis deux ans... tu attends qu'on fasse à ta place ce que tu n'as pas le cran de faire : affronter la vieille!
There's no better footwear for an old man with corns two thousand years old.
Il n'y a pas de meilleures chaussures pour un vieil homme qui a des cors depuis deux mille ans.
In the two years since I get out of the air force... I've earned enough to pay for a good hunk of this big old house.
En deux ans, depuis que j'ai quitté l'armée, j'ai gagné assez pour payer une bonne partie de cette maison.
He's old in two years.
En deux ans, il a vieilli.
65 years old, 140 cm around the waist and two conversation topics the stock market and cholesterol.
65 ans, obèse, 2 sujets de conversation : la bourse, le cholestérol.
I know that girl hasn't been alone for two weeks since she was 18 years old.
Je sais que cette fille n'est jamais restée seule 15 jours depuis ses 18 ans.
Sir, I have found an old friend who will swear he has known me for two years.
Monsieur, j'ai retrouvé un ami qui jure qu'il me connaît depuis deux ans.
There are rumors which you can't breathe to Martha for she foams at the mouth that the Old Man, her father is over two hundred years old.
Le bruit court... faut pas le dire à Martha, ça la fait écumer de rage... que le Vieux, son père... aurait plus de 200 ans!
- I was only two years old at the time.
J'étais jeune.
Except the sale contract, which is about... two and a half years old.
Saufl'acte de vente, qui date d'environ... 2 ans et demi.
Luckily for you, your old uncle died two years later.
Heureusement pour toi, ton vieil oncle est mort 2 ans après.
"Dear sir, I am over 3,000 years old - And would like to see any scene with two people in bed."
"Cher Monsieur, J'ai plus de 3000 ans, et je voudrais voir une scène montrant deux personnes dans un lit."
Now, ruling out all the cases that are over five years old, the year that Dr. Dunwoody, our bat victim, resumed his practice in London, that leaves us 37 cases on which I worked with any two of the four now-dead men.
Alors, en écartant les cas de plus de cinq ans, année à laquelle le Dr Dunwoody, victime des chauves-souris, repris son activité à Londres... cela nous fait 37 cas sur lesquels j'ai travaillé avec deux des quatre morts.
I've got a 17-year-old daughter who's had two abortions in two years, got arrested last week at a rock festival, for pushing drugs.
J'ai une fille de 17 ans qui a avorté deux fois en deux ans et qui s'est fait arrêter pour deal à un festival de rock la semaine dernière.
That old boy followed me damn near two years.
Près de deux ans, il m'a poursuivi.
It's a baby, five to six years old, and the skull has been badly twisted, yet Dart instantly recognised two extraordinary features.
C'est un bébé, de cinq à six ans, et le crâne a été fortement tordu, Pourtant Dart a immédiatement identifié deux elements extraordinaires.
- I got two granddaughters, nine and ten, two grandsons near 1 6 and I got a grandson 35 years old!
- Deux petites-fiIIes de 9 et 1 0 ans. Deux petits-fiIs d'environ 1 6 ans. Et un autre de 35 ans.
I'm up for pension in two years. I'm 63 years old. Shit.
- J'ai 63 ans.
You're 1 1 3 years old between the two of you and neither one of you makes any sense!
Vous avez 113 ans à vous deux... et aucune de vous n'est sensée.
They've killed an 18 year old boy, without reason..... like what happened to my brother two years ago. It's been hard for me.
Ils ont tué un garçon de 18 ans, sans aucune raison exactement comme mon frère, il y a 2 ans. ça a été dur pour moi.
Yes, but even though I might turn ninety years old it's only like two days for you.
Oui, mais même si j'arrive à 90 ans ce sera 2 jours pour toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]