Wait for my command перевод на французский
42 параллельный перевод
Wait for my command.
Attends mes ordres.
Wait for my command.
Attendez mes ordres.
Everybody sit tight and wait for my command.
Que tout le monde attende mon signal.
Next time I say wait for my command, you wait for my command, sergeant.
Quand un supérieur vous dit d'attendre les ordres, vous attendez les ordres!
Forward team, wait for my command.
Commando en avant, attendez mon signal.
They wait for my command.
Ils attendent mon ordre.
Free all sheets! Wait for my command!
Attendez mes ordres.
Wait for my command!
Vous attendez mes ordres. Reçu.
Wait for my command!
Attendez mes ordres.
... wait for my command.
- Attendez mes ordres.
Wait for my command.
Attendez mon ordre.
The next inbound wave was supposed to wait for my command.
La prochaine vague entrante était censée attendre ma commande.
Wait for my command.
Attendez mon signal.
Wait for my command!
Attendez mon signal!
Wait for my command to shoot.
Attendez mon ordre pour tirer!
Good, hold position, wait for my command.
Gardez la position, attendez mon ordre.
Take your positions... and wait for my command.
Tous en position! Prêts à tirer à mon commandement!
- Wait for my command.
Attendez mon ordre.
Everyone, take positions around this fat phallus and wait for my command to open fire.
Prenez position autour de ces bâtards et attendez mes ordres pour ouvrir le feu.
Wait for my command.
Attends mon ordre.
The rest of you, take Professor Huyang and seal yourselves inside the hold, and wait for my command.
Les autres. Emmenez le professeur Huyang, enfermez-vous dans la soute, et attendez mes ordres.
- Wait for my command to execute.
Attendez mon signal.
Wait for my command to disengage the coupler.
Attendez mon signal pour dégager le coupleur.
Don't shoot, wait for my command!
Ne tirez pas, attendez mon ordre!
All right, wait for my command.
Attendez mon ordre.
At any time... Wait for my command.
Attends mes ordres!
Okay, positions, and wait for my command.
Ok, positions, et attendez mes instructions.
Stand down for now and wait for my command.
Reste à l'écart et attends mes ordres.
Battleships, wait for my assault command!
A tous les vaisseaux de combat, attendez mon signal!
Effortlessly I'll achieve my goal as I wait at home for Naina's command
Sans efforts, j'irai au but attendant l'ordre de Na ¨ i ¨ na dans le château de mes ancêtres
# For one command # I stand and wait now # For one who's master of my fate now
un seul ordre et j'attends le maître de mon destin
Wait for my count from three until the command to cut.
Attendez que je compte jusqu'à 3 avant de couper les fils.
Wait for my command!
À mon signal!
wait for it 485
wait for me 1097
wait for me there 44
wait for what 83
wait for us 65
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for me here 97
wait for my signal 56
wait for my call 34
wait for me 1097
wait for me there 44
wait for what 83
wait for us 65
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for me here 97
wait for my signal 56
wait for my call 34
wait for backup 24
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait and see 133
wait a sec 321
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait and see 133
wait a sec 321
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328