Water splashes перевод на французский
24 параллельный перевод
APRIL 4, 1928 Sparks fly and boiling water splashes,
Les étincelles volent et l'eau bouillante feule
Do you see... how the water splashes over them?
Vous voyez comment l'eau s'étale?
And by the end you're all soaked, even the ladies... At the end of the song you turn the guitars over and water splashes out.
Et à la fin, vous serez trempés, même les dames... et vous viderez vos guitares et l'eau éclabousserait tout le monde.
Isn't gonna make everything better. Okay, dad? ( water splashes )
Le fait qu'on déteste tous les deux les canards, ça n'arrange rien.
[Water splashes]
[éclaboussures d'eau]
[Water splashes ] [ Car approaching]
[éclaboussures d'eau ] [ approche de voitures]
( Water splashes ) No, but I didn't rule it out, either.
Non, mais je ne l'exclus pas non plus.
( Water splashes )
[ÉCLABOUSSEMENT D'EAU]
( Loot clatters and clanks, water splashes )
[BUTIN CLIQUÈTE ET S'ENTRECHOQUE, L'EAU ÉCLABOUSSE]
( Water splashes )
[BRUIT D'ÉCLABOUSSURE]
[WATER SPLASHES]
[Éclaboussements]
[WATER SPLASHES]
[Éclaboussements d'eau]
No! Ah! [water splashes]
Ah!
♪ ♪ [debris whooshing ] [ water splashes]
♪ ♪ [débris whooshing ] [ projections d'eau]
[water splashes ] [ panting ] [ footsteps pounding ] [ panting]
[l'eau éclabousse ] [ s'essouffler ] [ pas qui battent ] [ s'essouffler]
Flames of fire everywhere. Splashes of water can be heard as you swim across the tall waves.
les fracas de la mer peuvent s'entendre pendant que vous nagez dans les immenses vagues.
- If it splashes, it's water.
- Si ça fait "plouf", c'est la mer.
The gardener just doesn't water enough in my little garden... just splashes around where it shows, and then off he sneaks.
Le jardinier n'arrose pas assez mon petit jardin... Il éclabousse un peu partout et hop, il file!
That means only I can ride the all-new Tornado Twister! A roller coaster that splashes into water!
Donc je serai tout seul dans le Tornado Twister, le seul grand Huit qui fasse aussi grand Splah!
We were near this big river, and we saw some huge splashes. Suddenly a 20 meter serpent came out of the water. It was fighting with a crocodile 3 times my size.
On marchait près d'un fleuve immense, on a vu des éclaboussures... et de l'eau est sorti un serpent gigantesque de 20 mètres de long... qui se battait avec un croco 3 fois comme moi.
[water splashes ] [ laughs] - That was awesome!
- C'était super!
( Water splashing ) ( Harrison cooing ) Jess : Ooh, make little splashes?
Oh tu fais des plouf?
- [water splashes on TV ] - [ yelps] Is this the end of the world?
La fin du monde?
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52