We want santa перевод на французский
27 параллельный перевод
KIDS : We want Santa!
On veut le Père Noël!
ALL : We want Santa!
On veut le Père Noël.
[CHANTING] We want Santa!
On veut le Père Noël!
We want Santa!
On veut le Père Noël!
We want Santa!
On veut le Père Noel!
We want Santa! We want Santa!
On veut le Père Noël!
Santa, we will do what you want here you will get well.
Santita... ici, on fera ce que tu voudras. Tu guériras ici.
Don't want Santa to think we're ungrateful...
Je ne veux pas remercier le Père Noël On est pas des ingrats...
We want you to be our main Santa Claus.
Soyez notre Père Noël vedette.
Hey, come on, guys, we have to go to the mall and tell Santa Claus what we want for Christmas!
Venez, on va dire ce qu'on veut au père Noël.
Why would we want to go to santa's village?
Pourquoi voudrions nous aller au village du Père Noël?
We should go to the mall and sit on Santa's lap, and have our picture taken with him and tell him everything that we want, and then watch all the really angry moms with their screaming kids.
Aller au centre commercial, monter sur les genoux du père Noël, lui dire ce qu'on veut et regarder les mamans et les gamins hurler.
Detective Lassiter has a very particular comfort zone, and you don't even want to know what we now call the "Secret Santa Debacle of 2005."
Le détective Lassiter a une zone de confort très particulière, et vous ne voulez pas savoir ce que nous appelons "La débâcle de Santa Barbara".
We've been waiting in this line for a long time, and we just want a Santa that actually looks like Santa.
On fait la queue depuis un bon moment, et on veut un Père Noël qui ressemble au Père Noël.
Michael, it's phyllis. We want phyllis as santa.
- On veut Phyllis en Père Noël.
We all want to know if you can be Santa at the Christmas party.
Si tu veux bien être le père Noël pour notre pot.
♪ We want to travel with Santa Claus ♪
We want to travel with Santa Claus
Just like we want to have a weekend in Santa Fe?
Comme dans on veut passer le week-end à Santa Fe?
We don't want to hurt you, Santa claus, so come along quietly.
On ne veut pas vous faire de mal, Père Noël, suivez-nous.
What we want to do is produce a marketing event for the presentation of the soap opera Beautiful and Bold on top of the Santa Maria Tower.
Ce qu'on veut faire, c'est produire un événement marketing pour la présentation de la série Beautiful and Bold en haut de la tour Santa Maria.
we want to talk to you 34
we want you 31
we want justice 31
we want the same thing 42
we want the money 19
we want you back 19
we want it back 18
we want to help you 54
we want out 18
we want it 18
we want you 31
we want justice 31
we want the same thing 42
we want the money 19
we want you back 19
we want it back 18
we want to help you 54
we want out 18
we want it 18
we want in 20
we want to know 17
we want to 33
we want 43
we want to help 32
we want a union 21
we want answers 16
we want galt 17
santa 440
santana 183
we want to know 17
we want to 33
we want 43
we want to help 32
we want a union 21
we want answers 16
we want galt 17
santa 440
santana 183