Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Who you are

Who you are перевод на французский

51,160 параллельный перевод
I know exactly who you are.
Je sais qui vous êtes.
I'm here to remind you who you are.
Je suis venu te rappeler qui tu es.
And it's a great chance for your daughter to see who you are.
C'est l'occasion pour ta fille de voir qui tu es.
I know who you are, Mage.
Je sais qui tu es, Mage.
I always know who you are.
Je sais toujours qui tu es.
Zordon, they don't know who you are.
Zordon, ils ne savent pas qui vous êtes.
Is it gonna change who you are?
Ça va changer qui tu es?
When you're ugly, and someone loves you... you know they love you for who you are.
Quand t'es moche, et que quelqu'un t'aimes... tu sais qu'il t'aime pour ce que tu es vraiment.
I know who you are.
Je sais qui tu es.
Who are you?
Pour qui tu te prends?
Who are you? Come on...
- Mais qui es-tu?
You know, I mean, we all want people to love us for exactly who we are.
On veut que les gens nous aiment comme on est.
Who are you?
- Qui es-tu?
Wait. Wait, who are you?
Attends, qui es-tu?
Who are you?
Qui êtes-vous?
You're the ones who are lost, not us.
C'est vous qui êtes perdus, pas nous.
Are you the one who will take this man's house?
Tu vas lui confisquer sa maison?
Are you with a man who calls himself Lucas?
Vous êtes avec un homme qui porte le nom de Lucas?
- Who are you?
- Vous êtes qui?
If you are who you say you are...
Si tu es ce que tu prétends...
Who the fuck are you?
T'es qui, bordel?
Who are you working for?
Vous travaillez pour qui?
Who the fuck are you?
Qui êtes-vous?
Who the hell are you?
Mais qui es-tu, bordel?
Who are you?
Qui es-tu?
Who are you guys?
Qui êtes-vous?
"It takes courage to grow up and to become who you really are."
"Il faut du courage pour grandir et devenir celui qu'on est vraiment."
And who are you?
Vous êtes qui?
Who are you? I...
Vous êtes qui?
Who are you?
T'es qui?
Who are you talking about?
De qui parlez-vous?
You are the one who beats in my heart. Don't stir the heartstrings more, O cruel one.
Mon coeur bat déjà pour toi, à quoi bon le faire s'emballer?
Who are you?
Qui etes-vous?
- The soldiers who are coming here, they are not coming to join you, are they?
- Les soldats qui viennent ici, ils ne viennent pas pour te rejoindre, sont-ils?
And you know what, who are you anyway?
T'es qui toi là-dedans au fond?
Who was this? - Are you serious?
- Êtes-vous sérieux?
Who are you?
T'es qui, toi?
Who... exactly are you?
D'ailleurs... t'es qui au juste?
Why don't you tell us who you really are?
C'est à ton tour de nous dire qui tu es?
- Who are you?
Qui êtes-vous?
Who are you?
Vous êtes qui?
Well, who are you?
Tu es qui?
Who the hell are you?
Qui diable êtes-vous?
Who are you talking about? - Atta boy.
Bien joué.
Who are you?
- Qui êtes-vous?
Who the hell are you?
Vous êtes qui?
Because I know who you really are.
Car je sais qui vous êtes vraiment.
Will you listen to me? Who you really are, it doesn't matter.
Peu importe qui vous êtes vraiment.
Who's Mommy's little cutie? Are you Mommy's little cutie?
C'est qui, le petit chou à maman?
Who are you gonna tell, Tim?
Le dire à qui, Tim?
And who the hell are you?
Et qui t'es toi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]