Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Word

Word перевод на французский

65,908 параллельный перевод
It's all about whose word you trust.
C'est une question de confiance.
So much for our word.
Tu parles d'une parole.
I meant every word I said.
Je pensais tout ce que j'ai dit.
Well, actually it's a... adult word that we use to describe a person who's... pretty.
En fait, c'est un mot d'adulte qui décrit une personne qui est... belle.
No, but word on the street is his daughter-in-law just gave birth, and he's taking off to Florida.
- Non. Mais apparemment, sa belle-fille a accouché, et il part en Floride.
"If's" a big word in that sentence.
"Si" est un grand mot dans cette phrase.
You have my word.
Vous avez ma parole.
And I see here both word and excel... - You're comfortable with?
Je vois que vous maîtrisez Word et Excel?
Excel and word?
- Eh ben!
Because it's my word against his!
- C'est sa parole contre la mienne.
If you won't take my word on your safety, what will you take?
Si vous ne me croyez pas sur parole pour votre sécurité, vous voulez quoi?
When I give the word, you pull the core.
Quand je te le dirai, tu retireras le coeur.
I know. I am literally at the point where I cannot trust a single word she says about Rebecca.
Je ne crois plus un mot de ce qu'elle me dit sur Rebecca.
Why should we believe a word she says?
Pourquoi devrait-on la croire?
Word of advice?
Un petit conseil?
A word, Jace?
Jace, un mot?
- Do you not trust my word?
- Tu doutes de ma parole?
That's just a fancy word for vague, and I'm getting tired of walking.
Un bien joli mot pour "floues", et j'en ai assez de marcher.
I can't take your word for it.
Je ne peux pas vous croire.
That word could never describe who you are or how much you mean to me.
Ce mot ne pourrait pas décrire ce que tu es ou à quel point je tiens à toi.
Any word on Lee?
Un truc à dire sur Lee? Rien.
Alvarez, spread the word, Mayor James has called in the National Guard.
Alvarez, fais passer le mot, le maire James a appelé la garde nationale.
Send word to Fish about where Babs is weak.
Préviens Fish des faiblesses de Babs.
Nothing. Any word from city hall?
Quelque chose de la mairie?
You're risking everything based on the word of a sociopath.
Vous risquez tout en vous basant sur les mots d'un sociopathe.
Any word on Tetch?
Des nouvelles de Tetch?
What was that word that you used?
quel mot tu as utilisé?
Um, a word?
Je peux vous dire un mot?
Word on the street is our romeo Russell helped himself to another pimp's crystal meth.
J'ai entendu que notre Roméo Russell a piqué du crystal meth à un autre mac.
Word is Russell took some meth from him.
On nous a dit que Russel avait pris de la meth chez lui.
I just got word from Lyla that Argus discovered a batch of encrypted e-mails between Walker and a group of Markovian separatists.
Lyla vient juste de me dire qu'Argus a découvert un paquet de mails cryptés entre Walker et un groupe de Markovians séparatistes.
What's the Russian word for creepy?
C'est quoi le mot russe pour flippant?
Would you let met get a word in edgewise, please?
Vous allez me laisser en placer une, s'il vous plaît?
I love saying the word "Tango."
J'adore dire le mot "Tango".
Well, I mean, the word could also mean storage.
Ce mot pourrait aussi vouloir dire entrepôt.
My word is good.
Mes mots sont vrais.
Any word from Dinah?
Des nouvelles de Dinah?
I'll put in a word with Mayor Queen.
Je glisserai un mot au Maire Queen.
Well, "surprised" isn't exactly the right word to describe how I'm, um, feeling.
Enfin, surprise n'est pas vraiment le bon mot pour décrire comment je me sens.
What's the right word?
Quel est le bon mot?
Overwatch, any word on Spartan?
Overwatch, des nouvelles de Spartan?
And I'm a man of my word.
Et je suis un homme de parole.
Any word on Oliver?
Des nouvelles d'Oliver?
Any word from Mr. Ramirez?
Des nouvelles de M. Ramirez?
We just got word that North Precinct is basically wiped out.
On vient juste d'apprendre que le commissariat Nord est quasiment anéanti.
Wow, word travels fast down here.
Les nouvelles vont vite par ici.
We'll have to take Fred Johnson's word for it.
On peut croire Fred Johnson.
You barely said a word.
Tu as à peine prononcé un mot.
You have my word.
Tu as ma parole.
Don't believe a word he says.
Ne le croyez pas.
I need a word.
Je dois lui parler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]