Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Birthday

Birthday перевод на португальский

19,571 параллельный перевод
Happy birthday. I love you.
Parabéns.
Abby bought me a subscription for my birthday last year.
A Abby comprou-me a subscrição para o meu aniversário, no ano passado.
It was your birthday.
Foi o teu aniversário.
Happy birthday.
Feliz aniversário.
Yeah, well, at least I didn't use my birthday.
Pelo menos, não utilizei a minha data de nascimento.
Prince's birthday's coming up. Ask our staff for contribution.
Fala com o pessoal sobre a festa de aniversário do Prince.
It's Prince's birthday party tomorrow.
Amanhã é a festa de aniversário do Prince.
So, my brother's birthday is coming up, and I wanted to get him this really fancy bottle of wine.
Então, o aniversário do meu irmão está a chegar, e eu queria dar-lhe uma garrafa de vinho realmente requintada.
Did you plant our birthday gifts?
- Preparaste as prendas de anos?
Happy birthday. By the way.
- Parabéns, já agora.
So... your 27th birthday.
O teu 27º aniversário.
- I know it's your birthday so... - Don't worry about that.
- Sei que é o teu aniversário...
Yo, I don't have to go to school'cause it's Bridge's birthday.
Não tenho de ir para a escola, porque a Bridget faz anos.
So you dragged me away from my boyfriend on my 18th birthday for nothing?
Arrastaram-me para longe do meu namorado no dia dos meus 18 anos por nada?
Like you "didn't forget" my birthday last year?
Como "não te esqueceste" do meu aniversário no ano passado?
It's my birthday gift to you.
É o meu presente de aniversário para ti.
It's my birthday today.
Hoje faço anos.
Today is my actual birthday.
É hoje o dia do meu aniversário.
Happy birthday then.
Feliz aniversário, então.
It is the nation's birthday, after all, so let's get down to brass tacks.
A nação faz anos, afinal de contas, portanto vamos diretos ao assunto.
Birthday, right?
Uma festa de anos, certo?
It is her birthday today, isn't it?
Hoje é o aniversário dela, não é?
Happy birthday, sweetie.
Feliz aniversário, filhota.
It was on my birthday.
Foi no meu aniversário.
It's like my birthday all over again.
Tal e qual como no meu aniversário.
I know it's not your birthday or anniversary.
Sei que não é quando faz anos nem o vosso aniversário.
Oh, no! My birthday Rolex!
O Rolex dos meus anos!
Today's Hitler's birthday.
Hoje é o aniversário do Hitler.
So, we got a cake for Margaret's birthday.
Então, temos um bolo para o aniversário da Margaret.
It's not really my birthday.
Eu não faço anos.
Hey there, birthday girl!
Olá, aniversariante!
Hello yourself, Mr. Birthday girl.
Olá para ti, Sr. Marido da Aniversariante.
This year I bought you not one, but 81 birthday presents.
Este ano comprei-te não um, mas 81 presentes de aniversário.
No, but remember that one for my birthday.
Não, mas lembra-te dessa para o meu aniversário.
Happy early birthday, Stan.
Feliz aniversário antecipado, Stan.
You were about to tell me about my birthday present, then made bird noises, got an erection, and started tongue-kissing the air.
Estavas prestes a contar-me do meu presente de aniversário, depois fizeste barulhos de pássaro, tiveste uma ereção, e começaste a dar linguados ao ar.
Is it your birthday today?
É o teu aniversário?
Come quick, we need to go to the birthday party!
Vem rápido, precisamos de ir para a festa de aniversário!
It's not my birthday. And I said to you, please, no welcome back party.
Não é o meu aniversário e eu disse nada de festa de boas-vindas.
Your baby's birthday is gonna be on your headstone.
O aniversário do teu bebé vai estar no teu túmulo.
It was my daughter's birthday last week.
Foi o aniversário da minha filha a semana passada.
Oh, God, that vase was a gift for my 18th birthday from Pope Paul III.
Esse jarrão foi um presente de aniversário do Papa Paulo III.
6 / 13 is her birthday. Same as mine.
6 / 13 é o aniversário dela Tal como o meu.
- Her 18th birthday looked really fun.
A festa do 18.º aniversário dela foi muito divertida.
I got an early birthday present.
Recebi um presente de aniversário antecipado.
They know your birthday is soon, so they give you a job?
Sabem que fazes anos em breve, por isso oferecem-te emprego?
- When is her birthday? - The day after tomorrow.
- Depois de amanhã...
Birthday party for my wife... 200 guests.
Ouçam, talvez os Schwarzes estejam a torturá-lo. Synder, o que nos ajudaria a encontrar o seu filho seria sabermos os passos que deu antes do seu desaparecimento. Mr.
Worst birthday ever!
O pior aniversário de sempre.
It's your sister's birthday.
A tua irmã faz anos.
Is it Whitney Houston's birthday again?
É de novo o aniversário da Whitney Houston?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]