Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Brainstorm

Brainstorm перевод на португальский

165 параллельный перевод
The boss had a brainstorm.
O meu chefe estava inspirado.
What's a novelty up in Vermont, brainstorm?
Diz-me, esperto, que coisa nova arranjas aqui em Vermont?
But you knew you couldn't face up to a job like murder, especially with a knife, so you had a brainstorm or whatever you want to call it, in which you convinced yourself you had committed the murder.
Porém sabia que não podia cometer um homicídio, especialmente com uma faca, então, por uma razão qualquer, convenceu-se de que tinha cometido o crime.
That's a brainstorm!
Bem lembrado.
So what's your brainstorm?
Então, qual é a tua ideia genial?
I think he had some kind of a brainstorm.
Acho que teve um problema mental.
Got a brainstorm, Sebastian?
Fez-se luz no teu cérebro?
What do you think about this latest brainstorm of Michael's?
O que pensas da ideia genial do Michael?
I thought maybe we could brainstorm.
Talvez pudéssemos ter uma ideia genial.
Well, how about I let you go through his things... so then, by the time you're finished, I'll be back... and we can brainstorm then.
Bem, que tal deixar-te ver as coisas dele para que, quando acabares, eu voltar e depois podemos ter uma ideia genial.
I thought maybe we could brainstorm.
Pensei que talvez podessemos trocar ideias.
Well, how about I let you go through his things... so then, by the time you're finished, I'll be back... and we can brainstorm then.
Bem, que tal se eu deixar mexeres nas coisas dele... assim, poderás acabar até eu voltar... e depois poderemos trocar ideias.
This was your brainstorm? - Yeah. I love it.
Foi um distúrbio seu?
Well, then the guys in Moscow got this brainstorm... how they could recycle him, bring him back to Russia... and send him home as Sobel... to start all over.
Os tipos em Moscovo tiveram esta ideia genial. Como é que o podiam reciclar, trazê-lo de volta à Rússia, e enviá-lo de volta a casa com o nome de Sobel e começar uma vida nova.
- I had the most incredible brainstorm.
- tive as mais fantásticas ideias.
Now, there's a brainstorm.
Isto é que é um debate.
Let's p / ay Brainstorm.
Vamos jogar o Brainstorm.
Is this Brainstorm?
Está a dar o Brainstorm?
And the fina / Brainstorm question is.'
E a última questão do Brainstorm é a seguinte :
When you're through, do turn off the VCR... and return that tape of Brainstorm to my room.
Quando acabarem de ver, desliguem o vídeo... e levem a cassete com o Brainstorm para o meu quarto.
Hey, hey, Tony I just had this brainstorm for us.
Tony! Tive uma ideia genial para nós.
All right, people, let's brainstorm.
Muito bem, pessoal, vamos raciocinar.
So this is the new brainstorm?
É a tua nova brilhante ideia?
Before we discuss candidates, we ought to brainstorm about what qualities...
Antes de falarmos de candidatos, temos de falar das qualidades...
I'll be glad to brainstorm with you and Clark.
Ficarei feliz se puder conversar consigo e com o Clark.
Let's brainstorm about something else, shall we?
Vamos conversar sobre outras coisas, sim?
Let's have a pre-meeting to brainstorm before our meeting.
Marcar uma pré-reunião antes da reunião.
Hey, Jarod, you have to show your brainstorm to the director.
Hey, Jarod, tem que mostrar as suas ideias ao director.
Who came up with that brainstorm? The men. The men.
A minha república proibe a mulher de emigrar sem um marido e é por isso que eu casei-me com o Willard.
I've got a better idea. Hey, brainstorm.
Tenho uma ideia melhor.
Then some chief got the brainstorm idea to use the land, not to hunt buffalo, but to raise money by building a casino.
Logo a um chefe lhe ocorreu a idéia brilhante de usar a terra, não para caçar búfalos, a não ser para ganhar dinheiro construindo um cassino.
We're gonna brainstorm what goes wrong with "Carrie" and the relationships.
Vamos debater o que se passa de errado com a "Carrie" e as relações.
Then / got a brainstorm. : Hire an / ndian tracker to help me.
Tive uma ideia brilhante. : contratar um batedor índio para me ajudar.
Brainstorm.
Ideias!
Great brainstorm, huh?
Grande investigação, hã?
I'm having a brainstorm.
Estou a ter uma ideia genial.
OK. OK, I'II help SaIman with his project, you guys... stay here and brainstorm.
Ok, ok, eu ajudo o Salman no seu projecto e vocês pensem em ideias.
Brainstorm what?
Ideias de quê?
Maybe we can brainstorm at his cabin tonight.
Nós podemos o discutir hoje à noite na cabana deles / delas.
So this story of yours, I'll help you brainstorm, but it'll have to be next week.
Eu ajudarei em seu romance, mas só na semana que vem,
We need to brainstorm on how I get my job back.
Nós temos que pensar em como eu vou conseguir o meu trabalho de volta.
On the verge of abandoning string theory, Schwarz had a brainstorm :
Schwarz teve uma ideia genial : talvez as suas equações estivessem a descrever a gravidade.
I need someone to brainstorm with.
Preciso de trocar ideias com alguém.
Brainstorm.
Uma ideia genial.
Wait a second! I'm having a brainstorm!
Estou tendo uma grande ideia!
Gob and Tobias, meanwhile, were brainstorming at a local coffee shop.
Entretanto, o Gob e o Tobias faziam um brainstorm num café local.
First contact was at your office. Steve had a brainstorm.
O primeiro contacto foi no seu gabinete.
We're just trying to brainstorm a dark, edgy... like confrontational concept, where's your's?
- Estamos a tentar explorar ideias... É um conceito de confronto. Onde está o teu?
They're also letting me pick one of the judges, so I had this brainstorm.
Vão deixar-me escolher um dos elementos do júri, e tive uma ideia.
The fate of the world hung on a Bingo Bob brainstorm.
O destino do mundo depende de um debate de ideias.
Brainstorm.
Pensem em grupo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]