Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Commander sinclair

Commander sinclair перевод на португальский

45 параллельный перевод
Commander Sinclair. Lyta Alexander. A pleasure.
Algumas pessoas ruins deitaram-nas a baixo.
Commander Sinclair in the last hour, I have been in contact with the Vorlon government. Since you're, well, a suspect they've asked that the investigation be taken out of your hands for reasons of conflict of interest.
Se nós ainda não fizemos por esta altura eu espero que tu trabalhes com os Vorlons e encontres estes Humanos e trá-los para a batalha do nosso lado.
Lieutenant Commander Takashima, you'll take Commander Sinclair's place.
Eles têm que ser parados. Acaba o trabalho que eu comecei.
Commander Sinclair is a respected member of the Earth Alliance and of this Council.
Eles podem localizar uma área com menos de 100 metros. - Se eles saltarem no meio... Santa...
I therefore move that Commander Sinclair be remanded for transport to the Vorlon homeworld, along with the witnesses and evidence that have been accumulated.
A situação está a ficar fora de controle, Lenonn. Até agora, só atacamos as colónias exteriores.
They vote yes, to convey Commander Sinclair to their world for trial.
A relatórios da nossa inteligência indicam que os Humanos fizeram um negócio com os Narns para comprar armas.
You know I have the greatest respect for your Commander Sinclair. You sure have a funny way of showing it, Ambassador.
Nós planeamos em transmitir isto para todas as cidades numa escala planetária durante os próximos três dias.
Your Commander Sinclair is a good man.
Mais progressivo deles. Pode ser também um truque.
Commander Sinclair.
Comandante Sinclair.
This is Commander Sinclair.
Aqui Comandante Sinclair.
Not that it matters much, Commander Sinclair because wherever you are, wherever you go... you're mine.
Nada disso importa muito, Comandante Sinclair porque esteja onde estiver, vá onde for você é meu.
- I apologize for intruding but I was supposed to meet Commander Sinclair an hour ago.
- Peço desculpa por incomodar mas era suposto ter-me encontrado com o Comandante Sinclair à uma hora atrás.
Commander Sinclair, please report in.
Comandante Sinclair, por favor comunique.
This is Earthforce Commander Sinclair.
Daqui Comandante Sinclair da Força Terrestre.
This is Commander Sinclair.
Este é o Comandante Sinclair.
If this interview hadn't been set up weeks ago I'd swear Commander Sinclair didn't want to be interviewed.
Se esta entrevista não tivesse sido marcada há semanas pelas relações publicas da Força Terrestre... eu juraria que o Comandante Sinclair não quer ser entrevistado pela rede de noticias Interestelar.
Later, Commander Sinclair put me on securitv for Babvlon 5.
Depois, o Comandante Sinclair pôs-me na segurança da Babylon 5.
This is Commander Sinclair, Lieutenant Commander Ivanova and Chief of Security Garibaldi.
Este é o Comandante Sinclair, Tenente Comandante Ivanova e o Chefe da Segurança Garibaldi.
You will apologize to Commander Sinclair privately, for your behavior.
Vai pedir desculpas ao Comandante Sinclair em privado, pelo seu comportamento.
Commander Sinclair ordered me to searchNolan's quarters.
O Comandante Sinclair ordenou-me que revistasse o quarto de Nolan.
- No, Commander Sinclair was right.
Não, o Comandante Sinclair tinha razão.
Commander Sinclair seems to think he can handle it.
O Comandante Sinclair parece pensar que consegue lidar com isso.
Commander Sinclair?
Comandante Sinclair?
Commander Sinclair is being reassigned.
O Comandante Sinclair foi recolocado.
Commander Sinclair is being reassigned.
O comandante Sinclair está a ser readmitido.
Dr. Kyle, you were present with the party when the Ambassador arrived and you can confirm that Commander Sinclair wasn't present, right?
Tu estavas a recolher informação médica. - Houve uma autópsia? - Sim.
Granted, Commander Sinclair personally took part in the recent Earth-Minbari war.
Não!
I have my orders on the matter of Commander Sinclair.
Ponte para a navegação. O inimigo tem um tiro claro.
Sinclair. Commander, I'm in Del Varner's quarters. You and Garibaldi better get down here.
Eu mandei que todas as janelas fossem tapadas porque eu tinha medo que se eu viesse ao redor de um canto e visse isto, desprevenido que eu atirasse-me para o chão e chora-se.
Lieutenant Commander, the Vorlon captain is demanding that we turn over Commander Sinclair, now. Patch into the signal from the Commander's recorder. If we can broadcast the signal to the Vorlon ship
Embora a Terra possa cair a raça Humana deve ter uma hipótese para continuar noutro lado.
This is Commander Jeffrey Sinclair of Bab -
Daqui é o Comandante Jeffrey Sinclair da Bab...
This is it. Wing Commander, this is Special Agent Sinclair.
Comandante Wing aqui fala o agente especial Sinclair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]