Commander sinclair перевод на турецкий
58 параллельный перевод
Commander Sinclair.
Lyta Alexander.
Commander Sinclair in the last hour, I have been in contact with the Vorlon government.
Yarbay Sinclair bir saattir Vorlon hükümetiyle temas halindeyim.
Lieutenant Commander Takashima, you'll take Commander Sinclair's place.
Üsteğmen Takashima, Yarbay Sinclair'in yerine geçeceksin.
Dr. Kyle, you were present with the party when the Ambassador arrived and you can confirm that Commander Sinclair wasn't present, right?
Dr. Kyle, büyükelçiyi karşılama komitesinde siz de hazır bulundunuz ancak Yarbay Sinclair'in komiteye gelmediğine şahitlik ediyorsunuz.
Commander Sinclair is a respected member of the Earth Alliance and of this Council.
Yarbay Sinclair hem Dünya Birliği'nin, hem de bu meclisin saygın bir ferdidir.
Granted, Commander Sinclair personally took part in the recent Earth-Minbari war. - Granted -
Yarbay Sinclair'in Dünya-Minbari Savaşı'na katıldığı ve etkilendiği muhakkak.
I therefore move that Commander Sinclair be remanded for transport to the Vorlon homeworld, along with the witnesses and evidence that have been accumulated.
Yarbay Sinclair'in şahitler ve toplanan delillerle birlikte Vorlon anavatanına teslim edilmesinin oylanmasını talep ediyorum.
They vote yes, to convey Commander Sinclair to their world for trial.
Yarbay Sinclair'i kendi dünyalarında mahkeme etmek için evet oyu veriyorlar.
I have my orders on the matter of Commander Sinclair.
Yarbay Sinclair hususunda aldığım emirler kesin.
You know I have the greatest respect for your Commander Sinclair.
Yarbay Sinclair'e saygım sonsuzdur, bilirsin.
Your Commander Sinclair is a good man.
Yarbay Sinclair iyi biri.
Lieutenant Commander, the Vorlon captain is demanding that we turn over Commander Sinclair, now.
Üsteğmen, Vorlon gemisinin kaptanı Yarbay'ın hemen teslim olmasını talep ediyor.
Commander Sinclair.
Yarbay Sinclair.
This is Commander Sinclair.
Ben Yarbay Sinlcair.
Not that it matters much, Commander Sinclair because wherever you are, wherever you go... you're mine.
Ama önemli değil, Yarbay Sinclair çünkü nerede olursan ol, nereye gidersen git benimsin.
- I apologize for intruding but I was supposed to meet Commander Sinclair an hour ago.
- Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama Yarbay Sinclair'le bir saat önce buluşmam gerekiyordu.
Commander Sinclair, please report in.
Yarbay Sinclair. Lütfen cevap verin.
Commander Sinclair, please report in.
Yarbay Sinclair, lütfen cevap verin.
Commander Sinclair, my apologies for this incident.
Yarbay Sinclair, bu talihsiz olay için özür diliyorum.
Commander Sinclair, that woman is the war criminal Jha'dur... known to our worlds as DeathWalker.
Yarbay Sinclair, o kadın gezegenlerimizde Ölüm Gezgini olarak bilinen Jha'dur'dur.
Commander Sinclair, you always said our worlds have a voice here.
Yarbay Sinclair, her zaman bizim de haklarımızın olduğunu söylerdiniz.
How about Commander Sinclair?
Ya Yarbay Sinclair?
He asked about Commander Sinclair, how often he stops by.
Yarbay Sinclair hakkında sorular sordu. Buraya sık gelir.
This is Commander Sinclair.
Bu da Yarbay Sinclair.
If this interview hadn't been set up weeks ago I'd swear Commander Sinclair didn't want to be interviewed.
Bu röportaj haftalar önce planlanmamış olsa Komutan Sinclair'in röportaj istemediğine yemin edebilirdim.
Later, Commander Sinclair put me on security for Babylon 5.
Sonra Komutan Sinclair beni Babylon 5'in güvenliğine getirdi.
This is Commander Sinclair, Lieutenant Commander Ivanova and Chief of Security Garibaldi.
Bu Yarbay Sinclair. Üsteğmen Ivanova ve Güvenlik Amiri Garibaldi.
You will apologize to Commander Sinclair privately, for your behavior.
Davranışından dolayı Yarbay Sinclair'den özel olarak özür dileyeceksin.
Commander Sinclair!
Yarbay Sinclair.
This is Commander Sinclair of Babylon 5.
Ben Babil 5'ten Yarbay Sinclair.
Commander Sinclair ordered me to searchNolan's quarters.
Yarbay Sinclair Nolan'ın dairesini araştırmamı söyledi.
- No, Commander Sinclair was right.
- Hayır. Yarbay Sinclair haklıydı.
Commander Sinclair seems to think he can handle it.
Yarbay Sinclair altından kalkabileceğini düşünüyor.
Commander Sinclair is being reassigned.
Yarbay Sinclair başka bir yere tayin edildi.
Commander Sinclair is being reassigned.
Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. Yarbay Sinclair başka bir yere tayin edildi.
This is Commander Jeffrey Sinclair.
- Ben Yarbay Jeff Sinclair.
I'm Commander Jeffrey Sinclair.
Ben Yarbay Jeffrey Sinclair.
Nothing's the same anymore. Commander Sinclair is being reassigned.
Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
sinclair 154
commander 2669
commando 26
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
commander sisko 22
command post 18
commander 2669
commando 26
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
commander sisko 22
command post 18