Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Communicating

Communicating перевод на португальский

773 параллельный перевод
In the name of the French Republic, this court finds the accused, Mata Hari guilty of espionage and communicating military information to the enemy.
Em nome da República Francesa, o tribunal declara a acusada, Mata Hari culpada de espionagem e de transmitir informações militares ao inimigo.
Janet, as husband and wife... as husband and wife, there's a communicating door between our rooms.
Janet, como marido e mulher... como marido e mulher, há uma comunicação entre nossas portas.
Shouldn't you try communicating with them first, then shoot, if you have to?
Não devia tentar comunicar primeiro e disparar depois, se for preciso?
Well, then start communicating.
Sou, senhor. Então comece a se comunicar.
For communicating with your agents.
Tinta secreta. Para comunicar com os seus agentes.
The keeper's communicating with his animals?
O guardião está a comunicar com um dos animais?
You and I had better start communicating.
É melhor que nos comecemos a entender.
He has ways of communicating, Robert.
Ele consegue comunicar.
But it's all... You've got no radio. No way of communicating...
Mas, é tudo tão... além disso, sem rádio, não temos como trocar informações...
Communicating?
Trocar informações?
The escorts were communicating the arrival of more submarine, but not more attacks the ships.
As escoltas estavam a comunicar a chegada de mais submarinos, mas não mais ataques a navios.
They were always communicating that they had caught a submarine in the radar e suddenly we heard :
Estavam sempre a comunicar que tinham captado um submarino no radar e de repente ouvíamos :
Even if you spot the enemy, you must only attack after communicating with Crook's and Gibbon's columns,
mesmo que aviste o inimigo, só o atacará depois de se juntar à coluna de Cook e Gibon.
They don't seem very interested in communicating with us.
Eles nao parecem interessados em se comunicar conosco.
But he's not communicating. No.
- Mas não comunica connosco.
You are communicating with Aarchon Chief Justifier of the Federated Worlds of Sidon.
Está a comunicar com Arkon, chefe-justificador dos mundos federados de Sidon.
Is that your idea of communicating something to me?
É essa a vossa ideia de comunicarem comigo?
We have no way of communicating with Capricorn One and what we will see actually happened 21 minutes. ago.
Nâo temos maneira de comunicar com Capricòrnio Um e aquilo que veremos, na realidade, aconteceu hà 21 minutos atrás.
Request assistance in communicating...
Peço assistência- -
And lose any chance of communicating with them?
E perder a oportunidade de comunicar com eles?
He has no way of communicating with us, Twiki :
Ele não tem maneira de poder comunicar-se conosco, Twiki.
It is a communicating device :
É um aparelho de comunicação.
Look what it's communicating :
Olha o que ele está a dizer.
Yes, well, we have quite a lot of communicating to do. We can wait.
Sim nós temos algum tempo nós podemos esperar.
Whales communicating across the oceans must've experienced greater and greater difficulties. The distance over which they could communicate must have steadily decreased.
As baleias comunicando através dos oceanos, experimentaram dificuldades cada vez maiores, pois a distância a que conseguiam comunicar, terá diminuído consideravelmente.
Creatures which were freely communicating for tens of millions of years have now effectively been silenced.
Criaturas que eram livres de comunicar, durante dezenas de milhões de anos, foram efectivamente reduzidas ao silêncio.
Skill in communicating in any image format.
"... especialistas a comunicar com qualquer um. "
But Louise was always communicating what she had experienced.
Mas Louise não parou de transmitir o que havia vivido.
It's so good to be communicating again.
É tão bom poder comunicar novamente.
- Are we communicating?
- Estamos a entender-nos?
We don't seem to be... communicating... Look, you wanna hustle me?
Parece que não estamos a comunicar lá muito bem!
Extraordinary Like we were talking Communicating!
Extraordinária, como se estivéssemos falando, comunicando!
No mystery, it just uses a system of communicating vessels.
- Devem ser vasos comunicantes...
I feel like we're not communicating anymore.
Tenho a sensação que deixámos de comunicar.
Come on, Sam. We're not communicating.
Sam, não estamos a comunicar.
" Disrupting the Ministry's internal communicating system.
Sabotar o sistema de envio de informação do Ministério.
Now you're just lounging around with some alien and communicating!
E agora andas por aí com uma extraterrestre e a comunicar com ela!
Is the keeper actually communicating with one of his animals?
O guardião está mesmo a comunicar com um dos seus animais?
He's communicating directly with the computer in binary code,
Comunica com o computador em código binário.
I believe I was successful in communicating our intentions.
Creio que comuniquei com êxito as nossas intenções.
- Communicating.
- Estava a comunicar.
Um, I'm having a little problem communicating with, uh, Mr. Wind Cloud here.
Hum, tendo um problema de comunicação... com, ah, Sr. Wind Cloud.
Communicating with your Native-American cultures is a specialty of mine.
Comunicar com as suas Nativas Culturas Americanos é a minha especialidade.
Gentlemen, communicating like this is very distracting.
Meus senhores, comunicar desta forma é pouco produtivo.
Are we communicating here?
Estamos a comunicar?
You know, why men They are communicating so badly?
Sim. Por que é que os homens têm tanta dificuldade em comunicar, expressar medo?
You and I have trouble communicating?
Tu e eu não nos estamos a entender?
Raymond has trouble communicating.
0 Raymond tem problemas de comunicação.
I think I might have a little trouble communicating.
Penso que vou ter uns problemazinhos em comunicar...
THEY STOPPED OUR ONLY MEANS OF COMMUNICATING WITH EACH OTHER AND THE OUTSIDE WORLD.
Eles acabaram com o nosso único meio de comunicação entre nós e com o mundo lá fora.
These people are communicating with each other.
As pessoas comunicando umas com as outras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]