Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Dev

Dev перевод на португальский

850 параллельный перевод
Remind me to give Cugat back to the Waldorf.
Lembre-me de dev olver o Cugat ao Waldorf.
I'm very happy, Dev.
Estou muito feliz, Dev.
Why won't you believe in me, Dev?
Porque não acreditas em mim, Dev?
I know why you won't, Dev.
Eu sei porque não acreditas, Dev.
Poor Dev, in love with a no-good gal.
Pobre Dev, apaixonado por uma tipa que não presta.
- Dev, is that you? - Uh-huh.
Dev, és tu?
Oh, that isn't fair, Dev.
Isso não é justo, Dev.
Oh, well, now, don't get sore, Dev.
Não fiques ofendido, Dev.
Oh, Dev, Dev.
Dev, Dev.
- Oh, Dev'll pick those up later.
O Dev irá recolhê-las mais tarde.
- So long. - See you sometime, Dev.
- Vemo-nos por aí, Dev.
- Take it easy, Dev.
- Tem calma, Dev. - Desculpe.
It's no fun, Dev.
Não tem piada, Dev.
Oh, Dev.
Dev.
Dev.
Dev.
- That's right, Dev.
- Um lenço que me emprestaste, em Miami. - É isso mesmo, Dev.
Well, good-bye, Dev.
Bem, adeus, Dev.
- Oh, Dev.
- Dev.
Dev, I'm afraid.
Dev, estou com medo.
No, Dev. I'll raise quite a rumpus, if you try.
Faço um tumulto se tentar.
Katherine, this is Dev Warren.
Katherine, este é o Dev Warren.
Dev, this is Miss Becky McLintock.
Dev, esta é a Mna. Becky McLintock.
Dev, when you're finished there, go over and help Drago with the beer kegs.
Dev, quando acabares aí, vai ajudar o Drago com os barris de cerveja.
Dev, could you come and help me a minute?
Dev, podes vir aqui ajudar-me?
And Dev, I don't want you kicking Fauntleroy in the knees.
Dev, e não quero que pontapeies o Fauntleroy nos joelhos.
Dev, what're you doing?
Dev, que estás a fazer?
Dev, you're playing like an amateur.
Dev, estás a jogar como um amador.
Every so often, Dev, you spill the strangest ideas.
Demasiadas vezes, Dev, despejas as ideias mais estranhas.
- Dev, get the carriage. Drago.
- Dev, vai buscar a carruagem.
Dev!
Dev!
Dev.
Foi o Dev.
- Dev, are you all right?
- Dev, estás bem?
- Dev, I think they've gone.
- Dev, penso que se foram embora.
The dev oted Mr. Moore had a heart attack and died shortly thereafter.
Moore teve um ataque cardíaco e morreu pouco tempo depois.
Meet Mr. Dev Singh and Mr. Sujan Singh.
O Sr. Dev Singh e o Sr. Sujan Singh.
Satpal Singh, Veer Singh and Sujan Singh have got together.
Satpal Singh, Dev Singh e Sujan Singh estão juntos.
And now, Frodo... the decision lies with you.
E agora, Frodo, a dev ¡ são é sua.
The great eagle, Gwaihir... came in answer to my call, and bore me away.
A grande ave Gwa ¡ h ¡ r ve ¡ o dev ¡ do ao meu vhamado e me varregou.
I have not decided.
A ¡ nda não dev ¡ d ¡.
It might have been mine.
Dev ¡ a ter s ¡ do meu.
It should be mine.
Dev ¡ a ser meu.
You should have studied maps more and played less in Rivendell.
Dev ¡ a ter estudado ma ¡ s os mapas e br ¡ nvado menos em R ¡ vendell.
You better give it back so I can take it and throw it off the earth.
Devias dev olver-ma, para eu atirá-la do fim da Terra.
He'd give her the evil thing and go home to his family.
la dev olver a coisa maléfica e v oltar para a família.
I must say, this is some organization you run, Dev.
Tenho que dizer, que isto é uma Organização onde se corre, Dev.
Institute for the Intellectual Dev. of children young adult presents :
Instituto para o Des. Intelectual das crianças e jovens apresenta :
Dev locked her up in a dark dungeon, but the darkness lifted, the doors of the dungeon opened up, and the divine Tamar is shining again, as a morning star in the sky.
Dev trancou-a numa masmorra, mas as trevas dissiparam-se, a porta da masmorra abriu-se e a divina Tâmara voltou a brilhar nos Céus, qual estrela da manhã.
No, Dev.
Não, Dev.
Oh, Dev.
Ouve.
- Hello, Dev.
- Olá, Dev.
Take care while you can, Dev Singh.
Toma cuidado enquanto podes, Dev Singh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]