Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Divide and conquer

Divide and conquer перевод на португальский

175 параллельный перевод
- Divide and conquer.
- Dividir e conquistar.
"Divide and conquer."
Dividir e conquistar.
- Divide and conquer.
- Dividir para conquistar.
Divide and conquer that's what we should do.
Dividir e conquistar, é o que devemos fazer.
Divide and conquer.
Divida e conquiste.
All right, look y'all, this is a classic case of divide and conquer.
Malta, reparem que este é um caso típico de dividir para conquistar.
- So, divide and conquer?
Vamos nos separar?
Now, like Napoleon... I will divide and conquer.
Como Napoleão, dividirei e conquistarei.
Divide and conquer.
Dividir para conquistar.
- So, divide and conquer? - You got it.
Vamos nos separar?
He's doing the old divide and conquer.
Está a usar a estratégia de dividir para reinar.
If your enemy is greater in numbers, you divide and conquer to diminish them.
Se o teu inimigo é mais numeroso, divide-o para o diminuir em número e conquista-o.
I think the people who built this place would call that "divide and conquer."
É o que se chamaria : "Separar e conquistar".
They're dividing the Alliance making the members suspect each other, divide and conquer.
Eles estão a dividir a Aliança... fazendo com que os membros suspeitem uns dos outros, dividir para conquistar.
Yeah, divide and conquer.
Pois, dividir e conquistar!
Divide and conquer, Crassus.
Dividir e conquistar, Crassus.
Hey, what do you say we do a little "divide and conquer"?
Hei, o que é que dizes sobre nós fazermos um pouco de "dividir e conquistar"? Ah...
Hey, what do you say we do a little "divide and conquer"... like in the old days?
Hei, o que você me diz sobre fazermos um pouco de "dividir e conquistar"...
Old "divide and conquer" working, huh?
O velho "divide e conquista" a funcionar, huh?
It's time to divide and conquer.
É altura de nos dividirmos e atacarmos.
The old divide and conquer.
Dividir para conquistar!
I think one of Malcolm's games was, sort of divide and conquer.
Um dos esquemas do Malcolm era dividir para reinar.
So let's do the divide and conquer thing, okay?
Por isso, vamos dividir para conquistar.
No, this is just part of your plan to divide and conquer.
Não, este é parte do vosso plano para dividir e conquistar.
Of course, divide and conquer.
Claro, dividir para reinar.
Well, I'll do my best. All right, you guys, like I said on the phone it was a big party and it's a huge house so we're going to divide and conquer.
APOSTAS DE MESA Farei o meu melhor.
So, divide and conquer?
Então, dividimos as coisas?
All right, listen, Griss wants us to divide and conquer.
Escutem, o Grissom precisa da vossa ajuda neste caso.
- Divide and conquer, you mean.
- Queres dizer : dividir e conquistar.
We divide and conquer.
Vamos dividir-nos e concluir.
Okay, it's time to divide and conquer.
Está na hora de dividir para conquistar.
The game is to divide and conquer.
A estratégia é dividir e conquistar.
We decided that we would each go our own separate ways and come back with actresses for our film. Divide and conquer.
Decidimos que cada um iria seguir o seu caminho e... arranjar actrizes para o nosso filme.
"Divide and conquer" was the playground motto.
"Divide para conquistar." É o lema do recreio.
Divide and Conquer?
Muito bem. Separamo-nos.
It's a partnership, you divide and conquer.
É uma parceria, dividimos para conquistar.
He wants to divide and conquer us.
Quer dividir-nos e conquistar-nos.
- Divide and conquer, that's the plan.
- Dividir e conquistar, é esse.
Okay, how are we supposed to divide and conquer that?
Como é que suposto dividirmos e conquistarmos aquilo?
Great.Let's divide and conquer.
Vamos separar-nos.
More of a divide and conquer approach, wouldn't you say, Dr. Yang?
É uma abordagem de separar e conquistar, não lhe parece, Dra. Yang?
No, I'm just not bombarding you with the details because you and I agreed that we would divide and conquer.
Não. Só não te vou bombardear com pormenores, porque combinámos que dividiríamos para conquistar.
- Divide and conquer.
- Dividir para reinar.
We need to divide and conquer.
- Precisamos de dividir e conquistar.
- Exactly, so divide and conquer.
- Exactamente, logo divide e conquista.
Divide and Conquer is the motto, and as long as people continue to see themselves as separate from everything else, they lend themselves to being completely enslaved.
Dividir para conquistar è o lema, e enquanto as pessoas se continuarem a ver como separadas de tudo o resto, estão-se a entregar completamente à escravatura.
Divide and conquer.
Divide para conquistar.
Divide and conquer.
Dividir e conquistar.
Divide and conquer.
- Dividir e conquistar.
Okay we need to divide and conquer.
Pronto.
"And since our fates we may not conquer here, divide thy lot from mine and the starlit world above us, call me thine, forever thine."
"Já que não podemos aqui Conquistar o nosso destino, " Separa a tua sorte da minha ; Lá em cima, no mundo estrelado,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]