Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Divided by

Divided by перевод на португальский

221 параллельный перевод
There are 7,750 lire. Divided by 15, that's 500 lire each.
7.750 a dividir por 15 dá 500 a cada um.
You mean all that stuff I slept through in high school, that square root of the hypotenuse divided by a pinch of magnesium?
Dormi com isso no colégio, como todo bom poeta... raiz quadrada de Pi dividida por uma pitada de magnésio, etc.
3 times 8 makes 120 divided by 5.
3 vezes 8 é 120 por 5.
The surface area times the radius, divided by 3.
A área da superfície vezes o raio a dividir por 3.
This total here must be divided by two.
Esta soma aqui... tem de ser dividida por 2.
- Divided by the equator...
- Dividida pelo Equador...
Are the various camps, my army is divided by race.
O meu exercito está organizado por raças.
- The sine of the angle of incidence divided by the sine of the angle of refraction divided by the sine of the angle of refraction is constant.
O sinal do ângulo de incidência dividido pelo sinal do ângulo de reflexão. - É constante.
The loot will be divided by six?
- Dividi-lo-emos.
"A house divided by itself falls down."
"Uma casa dividida abate-se."
Like one plus three plus five divided by two.
Um mais três mais cinco dividido por dois.
The slopes of the Palatine and the Celio, divided by one of the most illustrious avenues in Mussolini's Rome, filled up well in advance.
As encostas do Palatino e Celio, divididas por uma das mais ilustres avenidas na Roma de Mussolini, apinharam-se desde cedo.
If that's a typical case, then f sub-L would be a few decades divided by a few billion years or one hundred millionth a very small number.
Supondo que isso é um caso típico, então o valor de fl, seria de algumas décadas divididas por alguns milhares de milhões de anos, ou seja, 100 milionésimos, um número muito pequeno.
- 350 divided by eight...
350 a dividir por oito...
1 pound, 17, 6, that's 37 and a half shillings, divided by...
Uma libra, 17, seis, é igual a 37 xelins e meio, dividido por...
21 degrees northwest by 7 degrees southeast... divided by 6, carry the one.
Vinte e um graus noroeste por sete graus sudeste a dividir por seis, leva a uma.
100 divided by 10 is 10.
100 dividido por 10 é 10.
1000 divided by 10 is 100.
1.000 dividido por 10 é 100.
P equals F divided by S
P é igual a F sobre S
- "3 times 10 divided by 2?" - 15.
"( 3x10 ) / 2?" - 15.
How about giving me a number that, when divided by the product of its digits the quotient is three, and if you were to add 18 to this number the digits would be inverted?
Qual o número que, quando dividido pelo produto dos seus dígitos o quociente é 3 e, se acrescentarmos a este número 18 unidades, os seus dígitos se invertem?
Two-thirds of an apple divided by a quarter means... how would this divide between four people, right?
Dois terços de uma maçã a dividir por um quarto... quanto dá? Como se divide por quatro pessoas?
Two-thirds of an apple divided by a quarter...
Dois terços de uma maçã dividida por um terço...
Two-thirds of this apple, divided by a quarter... I can't even picture it.
Dois terços desta maçã, dividida por um quarto.
Richard, what's 72 divided by negative 9?
Richard, quanto é 72 a dividir por menos 9?
Well, actually, I counted their legs and divided by four.
Bem, na verdade, eu contei as suas pernas e dividido por quatro.
100 million divided by one is 100 million, right?
Cem milhões a dividir por um dá cem milhões, certo?
Not divided by a line between slave state and free.
Não dividida por uma linha entre estados com escravos e outra sem.
- Davon, 1, 492 divided by 68?
- Davon, 1492 a dividir por 68?
Many years ago, this village was deeply divided by hate and mistrust.
Há muitos anos, esta aldeia estava muito dividida pelo ódio e pela desconfiança.
Los Angeles. one of the greatest cities in the world, Axel, divided by its unique geography.
Estamos aqui, Los Angeles... Uma das maiores cidades do mundo. Dividida pela sua geografia única.
S * sends ordered X.A to the singular chain complex of the space X divided by the complex of A.
S emite a X, A para a cadeia de complexo singular, do espaço X dividido pelo complexo de A.
Divided by two?
Dividido por dois?
- Divided by 2.2 is...
- Dividido por 2.2 dá...
He completely ignored the fact that this is a society divided by fear hatred and violence.
Ele ignorou o facto de esta ser uma sociedade dividida pelo medo ódio e violência.
Three hours divided by seven patients is 2.33.
Três horas divididas por sete doentes dá 2.33.
So how much is 8.5 million divided by three?
Quanto são 8.5 milhões divididos por 3?
OK, 73 divided by 22?
OK, 73 dividido por 22?
How about 748 divided by 238?
Quanto é 748 dividido por 238?
So how much is 8.5 million divided by three?
Quanto săo 8.5 milhőes divididos por 3?
Now the city, it's divided into four zones, you know, each occupied by a power... the American, the British, the Russian and the French.
Agora a cidade está dividida em quatro zonas, cada uma ocupada por uma potência : Americana, Inglesa, Russa e Francesa.
It had been prearranged that in the event of an emergency before the split, the money was to be saved by whoever had it at that time with no consideration of the fate of the others, the money to be divided later.
Tinha sido definido que se houvesse uma emergência antes da divisão, o dinheiro tinha de ser salvo por quem o tivesse na altura sem se preocupar com os outros, e o dinheiro seria divido mais tarde.
- $ 350,000 divided by four is let's say, $ 87,500. That's what it is.
Exactamente!
In Warsaw, a road divided the ghetto in two with a bridge over it for the Jews to cross by.
Em Varsóvia, o gueto estava dividido em dois por uma estrada sobre a qual havia uma ponte para os judeus atravessarem.
New arrivals were divided into two columns. A quick medical inspection by the camp doctors.
Os recém-chegados foram divididos em dois grupos e sujeitos a um exame rápido pelos médicos do campo.
A rat is put in a cage... that is divided in two... by a partition with a door in it. The floor is intermittently electrified.
Metemos um rato numa gaiola... com dois compartimentos... ou seja, um espaço separado por uma divisória com uma porta... em que o chão está electrificado, intermitentemente.
I've got this large water tank that's divided into two chambers by a glass partition.
Tenho um grande tanque de água, dividido em duas câmaras por uma divisória de vidro.
You stripped Him bare and divided His clothes by lot.
Despistes o Meu Filho e, sobre a túnica d'Ele, lançastes as sortes.
Lady Godber, what is the country what is enclosed by mountains and divided in cantons?
Madame Godber, qual é o país que está cercado por montanhas e dividido em cantões?
And every fuckin'bar code is divided into two parts by three markers.
Todos os códigos de barras estão divididos em 2 partes por 3 marcadores.
The psychological pressure felt by our colleagues who've had to fire a gun can be divided into three different groups.
A pressão psicologica caiu sobre os nossos colegas que tiveram de disparar uma arma... que pode ser dividido em três grupos diferentes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]