Emiliano перевод на португальский
104 параллельный перевод
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata?
Emiliano Zapata?
- I'm looking for Emiliano Zapata.
- Procuro Emiliano Zapata.
You are Emiliano Zapata.
Você é Emiliano Zapata.
Stop it, Emiliano!
Pára Emiliano!
Now, look, Emiliano.
Agora, repara, Emiliano.
I'm gonna prescribe for you, Emiliano.
Vou ajudar-te, Emiliano.
Now look, Emiliano.
Olha, Emiliano.
- He can't talk, Emiliano.
Ele não pode falar, Emiliano.
Emiliano?
- Emiliano?
Emiliano, come here.
Irmão, vem cá. Olha o que encontrei.
Don Emiliano, my friend I'm here to present representatives of our great liberator Francisco Madero.
Don Emiliano, meu amigo... estou aqui para apresentar os representantes do nosso grande libertador.... Francisco Madero.
Don Emiliano Zapata, one of my oldest acquaintances.
Don Emiliano Zapata, um dos meus mais velhos conhecidos.
- " To Emiliano Zapata :
- " Para Emiliano Zapata :
- Emiliano!
- Emiliano! - Shh!
Emiliano.
- Emiliano. - Que é?
Emiliano?
Emiliano?
They never get tired.
- Eles nunca se cansam. - Emiliano!
- Emiliano! Emiliano, my little brother!
Emiliano, meu irmão!
Emiliano, come back to bed.
Emiliano, volta para a cama.
Emiliano, the fighting is over.
Emiliano, s lutas acabaram.
Emiliano, is it something about me?
Emiliano, há alguma coisa comigo?
Explained it very well, didn't he, Emiliano?
Explicou muito bem, não foi Emiliano?
Hey, Emiliano, what ever happened to that little boy who got your horse?
Que teria acontecido àquele garoto a quem deste o teu cavalo?
Emiliano!
- Emiliano!
Emiliano, please listen to me!
- Emiliano, por favor, escuta-me! - Não!
Emiliano, I give you my word.
Emiliano, dou-lhe a minha palavra.
I'll talk to Emiliano.
Falarei a Emiliano.
You're looking tired, Emiliano.
Pareces cansado Emiliano.
He was a good man, Emiliano.
Ele era um homem bom, Emiliano.
You must have thought about it, Emiliano.
Deves ter pensado nisso, Emiliano.
Emiliano.
Emiliano.
- Emiliano, not strangers.
- Emiliano, estranhos, não.
Emiliano, I want to know.
- Emiliano, quero saber.
Emiliano, no.
Emiliano, não.
Emiliano, don't.
Emiliano, não. Não!
This is the one I was calling Emiliano.
Este é a quem chamamos Emiliano.
Emiliano Zapata.
E tu? - Emiliano Zapata.
It's really just a frog sticker.
É só para espetar rãs, Emiliano.
'll Send Emiliano.
Ele consegue rastejar até ao seu sombrero, sem que você se aperceba. Mando o Emiliano.
Who sent you? Emiliano not betray anyone.
O Emiliano não é traidor, gringo!
Would you do us a favor to repay you for your life miserable?
Escuta, Emiliano. Fazes-nos um favor em troca dessa pele mal cheirosa?
Do not shoot!
Sou eu, o Emiliano.
E Emiliano. Mezcal we sent you after horses.
O Mezcal mandou-nos vir roubar os cavalos.
But 8 of the 40 members of the crew of the San Emiliano's they had survived.
Apenas 8 dos 40 tripulantes do San Emiliano's sobreviveram.
- Emiliano Santos Della Serra, sir.
- Emiliano Santos Della Serra.
The first one I'm going to call out of this class is you, Emiliano.
E o primeiro desta recruta a figurar aqui vais ser tu, Emiliano.
Emiliano!
Emiliano!
Don't!
Emiliano!
Emiliano says it all.
O Emiliano conta tudo.