Essen перевод на португальский
56 параллельный перевод
The 1940 smelt from the Weigenhaler foundry at Essen.
Um lingote de 1940 da fundição de Weigenhaler em Essen.
And the impeccable dirk bogarde as von essen. The association of the latter with signor visconti Fructified with dirk's magnificent portrayal
A associação deste último com o Signor Visconti teve frutos com o magnífico retrato de Dirk como um dos maricas idosos que expira em Veneza.
Essen.
Essen.
- Essen!
- Essen!
They didn't teach you English in Essen.
Não lhe ensinaram inglês em Essen.
Essen, Arnhem, Hanover, Hamburg. And, of course, back again. Lay-by after lay-by.
Essen, Arnheim, Hanover, Hamburgo... e claro não nos podemos esquecer de Rastelplads.
The craft's scars could only be made by Krupp Essen U-210 torpedoes.
Os arranhões na aeronave só podem ser obra de torpedos 210 Krupp SU.
Oh, wir essen und fressen Und tanzen und trinken
Oh, wir essen und fressen Und tanzen und trink en
Essen!
Rápido!
I've been playing Ports of Essen. A strategic trading game, where each player takes the role of a Danish fishing port merchant in the 16th century.
Tenho jogado o Ports of Essen, um jogo de estratégia onde cada jogador desempenha o papel de um mercador dinamarquês do séc.
- Essen.
- Essen.
And joining us to provide just that... are Nicholas Van Essen and Raymond Marcus.
E nos unindo há pouco prover que... é Nicholas Van Essen e Raymond Marcus.
On the 8th of March 1942 Essen is bombed, a way for Churchill to help Stalin. Essen On the 8th of March 1942 Essen is bombed, a way for Churchill to help Stalin. On the 8th of March 1942 Essen is bombed, a way for Churchill to help Stalin.
Em 8 de Março de 1942, Essen é bombardeada, uma maneira de Churchill ajudar Estaline.
Got shot down one time on a raid to Essen.
Uma vez, deitaram-no abaixo num incursão a Essen.
Some of you know Detective Essen.
15 DE MAIO Alguns já devem conhecer a Detective Essen.
He had an alibi for every date, Essen.
Ele tinha um álibi para cada data, Essen.
Essen, I could kiss you.
Essen, era capaz de beijá-la.
You're relentless, Essen.
Você é insistente, Essen.
Be a shame if your wife were to learn about your special working relationship with Detective Essen.
Seria uma vergonha se a sua esposa ficasse a saber da sua relação especial com a Detective Essen.
Yes, I know about Detective Essen.
Sim, eu sei sobre a Detective Essen.
Essen said we don't catch a break in the first 48, it's time to go see Fish Mooney.
- A Essen disse... para ver a Fish Mooney se não tivermos nada em 48 horas.
Her name is Silke Beck from Essen, Germany.
O nome dela é Silke Beck, de Essen, Alemanha.
Lembeck is 42 kilometers above Essen.
Lembeck fica a 42 quilómetros a seguir a Essen.
Three of them just took off on bikes heading east on the 58, another three back towards Essen, along with the jacket.
Três deles saíram de moto em direcção a leste na 58, outros três foram em direcção. a Essen, vou seguir o casaco.
About an hour away from Essen.
A cerca de uma hora de Essen.
The Essen police just arrested Max, the biker leader, packing to make his escape.
A Polícia de Essen acabou de prender o Max, o líder dos motoqueiros, estava a tentar fugir.
Well, the University Duisberg-Essen in Germany is.
Quem diz é a Universidade de Duisberg-Essen, na Alemanha.
We have three open homicides, two armed robbery patterns, and an unsolved home invasion tied to a series of them in Essen, and I can't find a single piece of evidence.
Temos três homicídios em aberto, dois assaltos a mão armada, e uma invasão domiciliaria não resolvida ligada a uma serie de casos em Essen, e não consigo encontrar uma única prova.
Well, there's only eight labs in the world that synthesize the toxin that killed Tony, and KLF in Essen is one of them.
Bem, há apenas oito laboratórios no mundo que sintetizam a toxina que matou o Tony, e o KLF, em Essen, é um deles.
Go talk to Captain Sarah Essen of the GCPD.
Falem com a Capitão Essen.
Essen told me you made a speech.
O Essen disse-me que fizeste um discurso.
Essen.
Para comer.
It turns out that the medical examiner is leaving, so Captain Essen decided to reinstate me.
Como o médico-legista vai sair, a Capitão decidiu readmitir-me.
Listen, Essen said city hall and the bigwigs okayed the hit.
Olha, a Essen disse que a Mayor... e os figurões aprovaram o ataque.
My best wishes to... Commissioner Essen.
Meus melhores desejos para... a Comissária Essen.
- My best wishes to Commissioner Essen.
Os meus melhores cumprimentos à Comissária Essen.
I need to talk to Commissioner Essen right away.
Tenho de falar com a Comissária. É uma emergência.
Essen!
Essen!
Sarah Essen and nine of your brothers were killed in this house.
Sarah Essen e nove irmãos vossos foram mortos nesta casa.
Look, I know Essen was your friend.
- Eu sei que a Essen era tua amiga.
For the record, I knew Essen a hell of a lot longer than you.
Para que conste, conhecia a Essen há muito mais tempo que tu.
It's Jerome Valeska, the man that killed Commissioner Essen.
Foi o Jerome Valeska, o homem que matou a Comissária.
I hope he's not blaming himself for this whole Essen being killed thing.
Espero que não se culpe por isto da Essen ter morrido.
Galavan as good as killed Parks, Essen and a dozen other cops, and yet he sits there, smiling, breathing.
O Galavan matou a Parks, a Essen e mais uma dúzia de polícias. Mas continua ali. A sorrir e a respirar.
Something tying Galavan to the murders of Essen, Parks, any of the people he killed.
- Alguma coisa que ligue o Galavan aos homicídios da Essen, da Parks, das pessoas que ele matou.
I'm leaving tomorrow for Essen. I'll be gone several days.
Parto amanhã para Essen, estarei vários dias fora.
In good old nazi germany Starring helmut berger as a stinking transvestite What should have his face sawn off
Com o actor principal Helmut Berger, como um travesti nauseabundo que devia ter a cara cortada, a curvilínea Charlotte Rampling que se mostrava um pouco, e o impecável Dirk Bogarde, como Von Essen.
The Bremen Express will depart shortly for Cologne, Essen, Doden, Dortmund...
Com licença.
Uh, Essen... make food.
Uh, Comer... fazer comida.
- Captain Essen.
- Capitão Essen.
You killed Sarah Essen.
- Mataste a Sarah Essen!