Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ E ] / Everyone says

Everyone says перевод на португальский

683 параллельный перевод
Everyone says, "Come back." They won't get out of their rooms.
Todos dizem : "Volte." Não vão sair dos quartos.
" Everyone says I love you, the cop on the corner and the burglar, too, the preacher in the pulpit and the man in the pew, says I love you.
" todos dizem : adoro-te! Polícia ou ladrão, padre ou beatão, todos dizem : adoro-te!
" Everyone says I love you, the big mosquito when he sting you, the fly when he's stuck on the fly paper, too, says I love you.
" todos dizem : Adoro-te! O chorudo mosquito, quando morde, até a própria mosca no mata-moscas, diz :
" Everyone says I love you, but just what they say it for, I never knew, it's just inviting trouble for the poor sucker who says I love you.
" todos dizem : Adoro-te! Porque o fazem, não sei.
I know. Everyone says you're poor.
Toda a gente diz que és pobre.
Everyone says that you Adare is a lady because it is strange that a man deals with things of women.
Dizem até que ele daria uma boa dama de companhia. Engraçado, um jovem como ele preocupar-se tanto com essas coisas.
- I know, everyone says that
Todos me dizem que sou simpática.
It's not just a scratch, but everyone says nothing.
Não é só um arranhão, mas todos dizem nada.
You know what everyone says about him.
- Bem sabes o que se diz dele.
I didn't know Boris. But everyone says what a fine, talented boy he was.
Não conhecia o Boris, mas todos dizem que era um moço inteligente e dotado.
Not that it has to, of course, but with younger men, there's always a chance that it may become serious, whereas, as everyone says...
Não é que tenha de chegar, claro, mas com homens mais jovens, é sempre possível seguir em frente, considerando que, como toda a gente diz...
Everyone says...
Todos os que lá estiveram dizem :
Everyone says you shoot bigtime pool.
Todos dizem que você joga Snoker de verdade.
Talking about the war. Everyone says we're going to march north.
A falar da guerra, dizem que vamos avançar em direcção a norte.
Is he really as fast with a gun as everyone says?
Ele é mesmo assim tão rápido com o gatilho como todos dizem?
I know everyone says that. But you!
Eu sei que toda a gente diz isso... mas tu!
I don't think that you're as great a player as everyone says
Não creio que seja assim tão valente como dizem.
Everyone says I'm pretty.
Todos dizem que sou bonita.
Everyone says he's a wicked man.
Todos dizem que é um homem mau.
Everyone says you're fast and powerful.
Todos dizem que és veloz e poderoso.
Everyone says you're senile with age but you're the only one that can help me.
Todos dizem que está senil, mas é o único que pode ajudar-me!
Everyone says, "Get off it, Ben." And I come on very sage... and I say, " You'll see.
Dizem-me : "Larga-a, Ben". Eu digo :
- Everyone says I gotta marry her, Tony.
- Todos dizem que tenho de me casar.
Everyone says it'll be an absolute riot.
Toda a gente diz que vai ser de arromba.
Everyone says I am the best of all
Todos dizem que eu sou o melhor de todos.
I don't think old Clancy will take the money. Everyone says he's an honest cop.
Não creio que O'Clancy aceite o dinheiro, todo mundo diz que é um policial honesto.
Everyone says they're trying to start a war.
Todos dizem que estão a tentar começar uma guerra.
Everyone says I'm unlucky
Toda a gente diz que sou azarenta.
You've started drinking. Everyone says so.
Dizem que bebes em todo o lado.
That's what everyone says.
É o que toda a gente diz.
- That's what everyone says.
- Todos dizem isso.
Everyone, no matter who, the folks over 80 and the kid of 2, the captain and the sailor and the rest of the crew, says I love you.
todos, quer tenham mais de oitenta ou menos de dois, capitão, marinheiro ou o resto da tripulação, dizem : adoro-te!
Everyone coming in the house says so, so you say it too, and let us finish with it.
Toda a gente que vem cá a casa diz isso, até tu, vamos mas é acabar com isto.
Everyone I know says he's wicked.
Todos que conheço dizem, ele é perverso.
Poor Abby. She says everyone will think she's running away.
Pobre Abby, diz que todos pensarão que está a fugir.
Buckley says everyone should marry young.
O Buckley diz que todos se deviam casar cedo.
She's an American painter who lives in Rome. - Everyone invites her to hear the dirty things she says. - Really?
É uma pintora americana que vive em Roma como se estivesse numa colónia.
Everyone in town says, they will come back.
Todo mundo na cidade dizem, que vão voltar.
Sundance says it's cos you're a soft touch, always taking expensive vacations, buying drinks for everyone, and you're a rotten gambler.
O Sundance diz que és muito generoso, adoras investir em férias caras, pagas bebidas a todos, e que és um mau jogador.
They really like you, everyone in the village says so. Yes, I know.
Gostam muito de si, pelo que ouvi.
Says he's been too nice to everyone.
Diz que tem sido demasiado bom para todos.
Steve thanks everyone and says he knows of no other profession where the best come together and compete against each other for the title of World Champion.
Steve Liptay agradece e diz que não conhece nenhuma outra profissão onde os melhores se encontram para uma competição honesta num campeonato mundial.
He's my brother. Everyone says, " Yeah.
Ele é meu irmão.
The guide says, everyone to go in quietly.
O guia disse para entrarmos em silêncio.
Everyone pats me on the head, And says i'm growing up too fast.
Toda a gente me dá palmadinhas na cabeça, e dizem que estou a crescer muito depressa.
Don't listen to him He says that to everyone
- Ele diz o mesmo a todas as mulheres.
The sun goes down and he sends for his foreman and he says to go pay off the workers starting with the ones he picked up just an hour ago and to pay everyone of them the same dollar a day.
Ao pôr do sol, disse ao seu capataz que fosse pagar aos trabalhadores. começando pelos contratados uma hora antes, dando a todos 1 dólar por dia.
Uh... Simon says everyone take one giant step Out to the garage.
O Simon disse : "Todos dão um grande passo, para a garagem."
Everyone else says no.
Dizem sempre que não.
Tell a man he's engaged in wrongdoing and he says, "Yeah, you're right." Everyone knows that's facetious.
Quando um homem que procedeu mal diz "Tem razão", todos sabem que é uma chalaça.
Oh, foo-foo says, "God bless you, everyone."
- Fufu diz : Deus vos abençoe a todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]