Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ E ] / Explains a lot

Explains a lot перевод на португальский

203 параллельный перевод
This explains a lot.
- Bom, isso explica muitas coisas.
That explains a lot, actually.
Isso explica muita coisa.
It explains a lot of things.
Ajudou a explicar muita coisa.
That explains a lot.
Isso explica muito.
That explains a lot about you, Ray.
Isso explica muito sobre ti, Ray.
this explains a lot.
Isso explica tudo.
That explains a lot.
Isso explica muita coisa.
That explains a lot.
Bem, isso explica tudo.
What you're saying makes sense. And explains a lot. But I won't bother giving it much thought.
Faz sentido o que dizes e explica muitas coisas, mas não vou maçar-me a pensar nisso.
It explains a lot of things.
Agora entendo muitas coisas.
This explains a lot.
Isto explica tudo.
That explains a lot... but you have to realize there are some things in life you can't control and one of them is me.
Isso explica muita coisa. Mas tens de perceber que há coisas na vida que não podes controlar, e uma delas sou eu.
Xena... That explains a lot.
Isso explica tudo.
Which explains a lot of things.
O que explica muitas coisas.
I don't know how you found out, but seeing you sure explains a lot.
Não sei como descobriste... mas ver-te claramente explica muita coisa.
I guess that explains a lot.
Isso explica muita coisa.
Explains a lot, doesn't it?
Isso explica muita coisa, não é verdade?
- Actually, it explains a lot.
- Na verdade, explica muita coisa.
- That explains a lot.
Isso explica muita coisa.
This information explains a lot.
Esta informação explica muito.
This explains a lot of your behavior.
Isso explica em muito o teu comportamento.
I'm thinking... it explains a lot.
Estou a pensar que isso explica muita coisa.
That explains a lot.
Bem, uh... Isso explica tudo.
That explains a lot
Isso explica muita coisa.
Explains a lot of things.
Explica muita coisa.
- But you are which explains a lot about Hollywood.
- Mas tu és o que diz muito acerca de Hollywood.
Ill tell you one thing, meeting them explains a lot about you.
Digo-te uma coisa, o que encontrares com eles explica muitas coisas.
- Explains a lot, doesn't it? - Yeah.
- Explica muita coisa, não?
- That explains a lot.
- Isso explica muitas coisas. - Sim.
Explains a lot :
Explica tudo :
You know, that explains a lot.
Sabes, isso explica imenso.
That explains a lot.
Está explicado.
That explains a lot.
Isso explica tudo.
I think that explains a lot on why he hasn't spoken to you.
Acho que isso explica muito por que razão ele não falou contigo.
This explains a lot of what I've been feeling recently.
Isto explica muito do que tenho sentido recentemente.
That explains a lot about you, man.
Isso explica bastante sobre ti, meu.
Well, that explains a lot.
Bem, isso explica muita coisa.
Well, that explains a lot.
Bem, isso explica tudo.
Actually, this explains a lot.
Isto explica muitas coisas.
That explains a lot. - Yeah.
- Isso explica muita coisa.
- That explains a lot.
- Isso explica muita coisa.
You know, it really explains a lot. Right.
- Isso explica muita coisa.
That explains a lot.
- Explica muita coisa.
Well... that explains a lot.
Bem, isso explica muita coisa.
Hmm... explains a lot.
Hmm... explica muito.
And when he explains this, he can explain a lot of other things.
E quando ele explicar isto, terá que explicar outras coisas.
Well, that explains a lot of things.
Pense nisso.
That explains a lot.
Que não é suspeito?
That explains a lot.
Sim...
- That explains a lot. - Yeah.
Isso explica muita coisa.
He must have logged a lot of hours in them. That explains why our guys couldn't find the cadets.
Dalton era o homem da manutenção.Deve ter passado várias horas neles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]