Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ F ] / Fire phasers

Fire phasers перевод на португальский

66 параллельный перевод
- Fire phasers, Mr Chekov.
- Disparar phasers.
Fire phasers.
Disparar phasers.
Fire phasers.
Phasers fogo.
Fire phasers.
Dispare os phasers.
Phasers 1 and 2 locked in and ready, sir. Fire phasers.
Phasers 1 e 2 a marcar o alvo e a postos, Capitão.
- Fire phasers.
- Accionar phasers.
Fire phasers.
Acionar feisers.
Spock, prepare to fire phasers.
Spock, preparar para disparar os feisers.
- Fire phasers as directed, gentlemen.
- Disparar os feisers como indicado.
- Fire phasers.
- Disparar feisers.
Prepare to fire phasers and photon torpedoes in combination.
Preparar para disparar feisers e torpedos fotônicos em conjunto.
Mr Worf, fire phasers.
Senhor Worf, dispare os phasers.
Fire phasers.
Disparar lasers.
Fire phasers!
Disparar lasers!
Fire phasers.
Dispare phasers.
Fire phasers!
Disparar phasers!
Fire phasers.
Disparem os phasers.
You do remember how to fire phasers?
Lembra como se usa os feisers?
All phasers fire.
Disparar!
Phasers, fire.
Phasers, fogo.
- Fire main phasers.
- Disparar phasers principais!
Fire all phasers.
Disparem com os phasers.
- Phasers stand by to fire on my order.
Phasers, aguardem para disparar ao meu comando.
If you see it, fire with full phasers.
Se a avistarem, disparem os phasers.
We can negate sections of it, creating openings through which we can fire our phaser banks.
- Podemos criar aberturas, para conseguirmos disparar os phasers.
Mr. Spock, fire those phasers.
- Sr. Spock, dispare os phasers.
- Fire those phasers. That's an order.
É uma ordem, Sr. Spock!
All phaser banks, fire.
Disparar todos os phasers!
Phaser crews, stand by to fire on command.
Equipas de phasers a postos. 60.000...
Phaser guns, stand by to fire.
Phasers, a postos para disparar.
Adjust phasers, we'll fire across its course.
Ajustar phasers. Disparar para o caminho dele.
Prepare to fire all phasers into cloud mass.
Preparar para disparar todos os feisers na nuvem de massa.
Phasers and torpedoes ready, sir. Fire.
Feisers e torpedos prontos, senhor.
Lock main phasers on that ship and open fire.
Mirar feisers principais na nave e abrir fogo.
For a neutral, you were pretty quick to fire your phasers.
Para um planeta neutro, sao bem rápidos nos feisers.
- Fire all phasers.
- Disparar os phasers!
Lock phasers on that thing and fire the moment it's in range.
Vir aqui. Mirar e atirar quando você está bem perto.
Lock phasers on them and hold your fire.
Fixar phasers nos Romulans e aguardar para disparar.
Fire all phasers.
Disparar todos os phasers.
Some kind of reaction to our phaser fire, perhaps?
Poderia ser uma reação ao impacto de nosso phasers.
Two seconds phaser fire available.
Dois segundos de phasers máximo.
A runabout might be able to get close enough to overload their shield generators with phaser fire.
Uma nave pequena como um runabout poderá aproximar-se o suficiente para sobrecarregar os geradores de escudo com os phasers.
Lock phasers and return fire!
Contra-ataque com os feisers!
How do you fire the phasers?
Como se disparam os lasers?
- Fire the phasers?
- Disparar os lasers?
We don't know how strong is he, if he can be hurt by phaser fire.
Não sabemos a força dele, se pode ser ferido com phasers.
Security detachment is aboard and phaser rifles have been issued to every fire team.
O destacamento de segurança está a bordo. Foram entregues os phasers.
Lock phasers and return fire.
Apontar phasers e disparar.
The shuttlecraft has sustained phaser fire.
A nave auxiliar está sob fogo de phasers.
Try to stay away from energy discharges... phaser fire, force fields, that sort of thing.
Tente ficar longe de descargas de energia... disparos phasers, campos de força, este tipo de coisa.
Lay down phaser fire.
Mantenham o fogo dos phasers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]