Fire when ready перевод на португальский
99 параллельный перевод
Fire when ready!
Disparem quando estiverem prontos!
Up anchor, man the mizzen, fire when ready.
Levantar âncora. Homens às velas. Disparar, quando estiverem prontos.
You may fire when ready.
Quando estiverem prontos, comecem a disparar!
You may fire when ready.
Disparem quando estiverem prontos.
Fire when ready!
Quando estiver pronto, fogo!
Fire when ready!
- Dispare quando estiver pronto!
You may fire when ready.
Pode disparar quando estiver pronto.
Fire when ready.
Fogo sobre o alvo.
Fire when ready.
Dispare quando quiser.
Very well, fire when ready.
Muito bem, dispare quando estiver pronto.
- Fire when ready.
- Abram fogo.
Steve, fire when ready.
Steve, dispara quando estiver preparada.
You may fire when ready.
Podes despedi-lo quando quiseres.
Okay, Jim, you can fire when ready.
Está bem, Jim, podes começar quando estiveres pronto.
Then you may fire when ready.
Então pode começar.
Hovertank, fire when ready.
Pode disparar quando estiver pronto.
You may fire when ready.
Disparar à hora.
Fire when ready, Private.
Dispare quando estiver pronto, soldado.
Final position is locked, Fire when ready,
Posição final, Dispara quando estiveres pronto,
It's all yours. Fire when ready.
Dispare quando estiver pronta.
Teal'c, fire when ready.
Teal'c, dispara quando estiveres pronto.
Fire when ready!
Dispara quando estiveres pronto.
Tyr, you may fire when ready.
Tyr, pode atirar quando estiver pronto.
Target. Fire when ready.
Dispare quando estiver pronto.
Fire when ready.
Disparar quando estiverem prontos.
- Fire when ready.
Quando estiveres pronta, dispara.
Fire when ready!
Dispara quando estiveres pronto!
Fire when ready.
Disparar quando estiver preparado.
Fire when ready.
Disparar quanto estiver preparado.
- Fire when ready.
- Disparar quando estiver preparado.
Fire when ready.
Disparar quando estiver preparado, senhor.
Fire when ready.
- Dispara quando puderes.
Fire when ready.
Disparem quando estiverem prontos.
Fire when ready.
Dispara quando quiseres.
You may fire when ready, Loquasto.
Podes disparar quando estiveres pronto, Loquasto.
If you've got a sightline on Locke, - fire when ready. - Roger.
Se tiveres o Locke em mira, dispara quando puderes.
Fire when ready, buzz.
Dispare quando estiver pronto, Buzz.
You may fire when ready Mr. Que.
Prepare e dispare 1, Sr, Cue.
Fire when ready, Cougar.
Atira quando estiveres preparado, Cougar.
Tell them to fire when ready.
Diga-lhes para disparar assim que estiver pronto.
Fire when you're ready.
Dispare quando estiver pronto.
Fire when ready.
Dispare quando estiver pronto.
Then when we get ready to leave - right before we leave - we'll set the whole place on fire. Boom!
E mesmo antes de sairmos, vamos pôr isto tudo a arder!
I'll fire when I'm goddamn good and ready.
Eu disparo quando muito bem entender.
Fire when you're ready.
Dispare quando estiver pronta.
Fire when ready.
Dispare quando puder.
When that ball come up, are you ready to fire?
Quando a bola vem para cima, estás pronta para disparar?
Fire when ready.
Dispara quando estiveres pronto.
Fire when ready.
Quando estiver pronta, dispare.
The fire was ready to go when we got here.
A fogueira já estava pronta quando chegamos.
Fire, when ready. "
Fogo, quando estiver pronto.
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
ready to roll 40
ready to go 350
ready now 19
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
ready to roll 40
ready to go 350
ready now 19
ready for lunch 19
ready for what 105
ready for this 33
ready to fire 23
fire in the hole 198
fire and ice 19
fire at will 85
fire away 185
fire alarm 25
fire me 63
ready for what 105
ready for this 33
ready to fire 23
fire in the hole 198
fire and ice 19
fire at will 85
fire away 185
fire alarm 25
fire me 63