Freshmen перевод на португальский
277 параллельный перевод
Think back to when you were freshmen.
Pensem em vocês, quando eram caloiros.
First, that the Delta house did knowingly violate... the rules governing pledge recruitment... by serving alcohol to freshmen during pledge week... and after established drinking hours.
Primeira : A Delta violou, deliberadamente, as regras de recrutamento de iniciados, servindo bebidas alcoólicas aos caloiros durante a semana de iniciação... e após o horário estabelecido.
My _ rst day at Cambrídge was rounded off by the freshmen's dínner, a sumptuous affaír.
O meu primeiro dia em Cambridge acabou com o jantar dos caloiros, uma coisa sumptuosa.
- These freshmen are sittin'pretty in there!
- Os caloiros estão bem instalados!
Freshmen.
Caloiros.
I know that seniors don't normally hang out with freshmen, so if I see you around school, and I say hi and you ignore me as usual, it's okay.
Eu sei que os séniores não se dão com os caloiros. Por isso se me vires na escola e me ignorares, como de costume não há problema.
The Four Freshmen.
Os Four Freshmen.
I understand freshmen really have to hit the books at Duke.
Sei que os caloiros têm de estudar muito.
You knew we were getting data from the freshmen, so why did you ruin it?
Sabias que estávamos a recolher informações sobre o fresco porque o arruínaste?
Since you didn't make it to the Harvard seminar for freshmen congressmen, I took the liberty of putting together a set of their papers for you.
Não foi ao seminário para novos congressistas e vim trazer-lhe a documentação.
Now fry like bacon, you little freshmen piggies!
Estão a sair-se muito bem. Agora fritem como baicon, suas caloiras nojentas! Fritem, fritem
Last year, they caught 10 freshmen at once.
Eu soube que no ano passado apanharam 10 caloiros de uma vez.
Attention freshmen and returning students. I'd like to thank you for coming today to the Motor Club's welcoming ceremony.
Amigos, obrigado por se reunirem em momentos tão ocupados para a Cerimónia de Iniciação do nosso clube.
I don't know if he teaches freshmen.
Não sei se dá aulas a caloiros.
They're freshmen.
Elas são caloiras.
You know, most freshmen are home right now, eating decent meals, getting a good night's sleep for a change.
A maioria dos caloiros está em casa, a comer decentemente, e a dormir bem, para variar. Sim?
Uh, you know, Bailey, a lot of freshmen get really thrown this first week, getting adjusted and all.
Sabe, Bailey, muitos caloiros desnorteam-se na primeira semana, com a adaptação.
That's what I thought at first but then I heard some of the other freshmen complaining about the same thing.
Foi o que eu pensei, ao início, mas, depois, ouvi alguns dos caloiros a queixarem-se da mesma coisa.
Yeah, and the freshmen will only drink a half.
Yeah, e o Freshmen vai beber só metade.
EACH YEAR, THE SENIORS BRING IN HAIR REMOVAL FOAM AND SPRAY IT ON FRESHMEN'S HEADS.
Todos os anos, os finalistas trazem uma espuma depilatória e pulverizam as cabeças dos caloiros.
AREN'T YOU GUYS A LITTLE OLD FOR THIS? WE'RE ONLY FRESHMEN IN HIGH SCHOOL.
Somos caloiros na secundária.
Me and 16 other freshmen.
Eu e mais 16 caloiros.
I'd like to, but you should go rage with the freshmen.
Eu gostaria, mas devia ir com a sua turma.
Like two college freshmen who were rejected by Harvard and forced to go to Brown.
Como dois caloiros da faculdade que foran rejeitados por Harvard e forçados a ir para Brown.
OK, well, Natasha lived in my dorm, freshmen year at Tulane.
Bom, a Natasha viveu no meu dormitório, no primeiro ano em Tulane.
Oh, you just woke up and decided you wanted to fuck freshmen girls and do lots of drugs?
"Acordaste" e queres foder caloiras e drogar-te à vontade?
- We`re freshmen.
- Somos caloiros.
As dean of freshmen, I have welcomed students from all over the world.
Como Reitor de calouros, Eu dei boas-vindas a estudantes do mundo inteiro.
You want to tell us why two college freshmen were driving a stolen BMW with a head in the trunk?
Por favor, não diga essa palavra. Por que razão duas caloiras conduziam um BMW roubado, com uma cabeça na bagageira?
We do have that concrete wall behind the gym... but people mostly use that just for smoking weed and beating up freshmen.
Mas temos aquela parede de cimento por detrás do ginásio... mas o pessoal usa isso mais para fumar erva e bater nos caloiros.
- No freshmen allowed.
Calouros não são permitidos.
Too many freshmen.
Muita gente fresca.
We don't usually allow freshmen or sophomores to become TAs.
Nós não permitimos para isso os estudantes novatos estão ajudando.
Freshmen can be extremely overwhelmed, being at college, and away from home for the first time in their lives.
Os novatos de estudantes são acostumados ser oprimido muito na universidade, ao estar longe de casa pela primeira vez nas vidas deles / delas.
"Beat common freshmen fears in 10 easy steps."
Os Medos de Novato de "Derrota em 1 0 Passos Fáceis."
I'm scoring for some freshmen. They're rich, they want cocaine.
Venho comprar para caloiros ricos que querem cocaína seja a que preço for.
Freshmen don't OD. - Fuck you, Paul!
Vai-te lixar, Paul!
Which is why I'm so done with freshmen.
Por isso, fartei-me das caloiras.
We were freshmen at UCLA.
Éramos caloiros na UCLA.
Every year a million freshmen philosophy students read that sentence...
Todos os anos, um milhão de caloiros de Filosofia lêem esta frase...
When Sarah and I were freshmen at SUNY Potsdam- -
Quando a Sarah e eu fomos caloiras na SUNY Potsdam...
I've got four freshmen who want Celtic bands and a concept artist who designed his own tattoo.
Tenho quatro caloiros que querem bandas Celtas e um artista conceptual que desenhou a sua própria tatuagem.
Unfortunately, so could my freshmen geophysics students.
Infelizmente, aos meus caloiros de geofísica, também.
You see, Fred borrows them from his job at the video store then Matt makes copies of them at school and I market them to needy freshmen.
Vê, o Fred empresta-os do seu trabalho do videoclube e o Matt faz cópias deles na escola e eu vendo-os aos caloiros carentes.
Then why not get married as freshmen?
Então porque não casar enquanto caloira?
They focus their efforts against freshmen who stand up.
Eles focalizam os seus esforços contra os novatos que lhe fazem frente.
We hung out a few times when we were freshmen.
Saímos umas vezes quando eramos caloiros.
This parent orientation I went to was a litany... of horrors awaiting college freshmen.
Esta sessão para pais onde eu fui foi uma litania... de horrores que esperam os caloiros.
You don't make those freshmen watch a real donkey show, do you?
Não fazem os caloiros ver um espectáculo de variedades, pois não?
An idiot? Freshmen congressmen don't introduce squat.
Os congressistas não propõem nada.
But first, I would like to say that it has been a delight to see you change from innocent freshmen to the leaders of tomorrow.
Ora bem, sentem-se todos.
fresh 199
freshman 32
fresh fish 24
fresh air 133
fresh out 16
fresh meat 60
fresh start 71
fresh eyes 18
freshman year 55
fresh water 23
freshman 32
fresh fish 24
fresh air 133
fresh out 16
fresh meat 60
fresh start 71
fresh eyes 18
freshman year 55
fresh water 23