Gl перевод на португальский
106 параллельный перевод
He's applying for a Gl loan. Oh, good.
Quer candidatar-se ao empréstimo dos soldados.
- Gl's dad's a congressman.
- O filho de um congressista.
Also, it got the average Gl accustomed to the fact that there would be one battle affer another.
E também fez com que o soldado normal se habituasse ao facto de que iria haver uma batalha a seguir a outra.
Madeleine, Oscar's future mother, spent the night flirting with Peter Nicholson, a Gl from Kentucky. "
Madeleine, a futura mãe de Oscar, passou a noite flirtando com Peter Nicholson, um soldado do Kentucky. "
GL-1 calling Curacao.
GL-1 chamando Coração.
GL-1 calling Curacao.
GL-1 chamando Curação.
Here is Curacao continue GL-1.
Aqui é Coração, prossiga GL-1.
" l won't be able to buy my son the Gl Joe with the Kung Fu grip.
O Natal está à porta e não poderei comprar presentes aos miúdos. "
ad. It is done, and I'm gl
Está feito, e ainda bem.
We found a ruptured balloon in the upper Gl tract.
Encontrámos um balão roto no tracto gastrointestinal superior.
Gl like to fight.
Vocês gostam de lutar.
Gl never leave. No question.
Os soldados nunca se irão embora.
I I ¡ ke to th ¡ nk somet ¡ mes when I'm s ¡ tt ¡ ng here that I can close my eyes and turn ¡ nto a p ¡ geon and go gl ¡ d ¡ ng down the hall.
Às vezes, quando estou aqui, gosto de pensar... que posso fechar os olhos e transformar-me num pombo... e voar pelo corredor abaixo.
I can go gl ¡ d ¡ ng all the way to Spa ¡ n ¡ f I want.
Se quiser, posso voar até Espanha.
Get me some pictures. Upper Gl.
Dêem-me os raios X. Aparelho GI.
If he still doesn't respond give him an upper GI Joe.
Se mesmo assim ele não reponder, dê-lhe um Gl Joe forte.
"He remains an E-E-E-En" "Glish" "Man"
E continua, In... gl... ês.
Mr. Madsen gets a Gl cocktail, and check with urology.
Dê ao Sr. Madsen um cocktail GI, e fale com a Urologia.
She's got no Gl symptoms and guaiac negative stool.
Não há sintomas gastrointestinais e o teste ás fezes deu negativo.
CMV retinitis, PCP pneumonia, Gl lymphoma, waiting on ICU.
Retinite por citomegalovírus, pneumonia, linfoma gastrointestinal.
Well, one day, a couple of Gl's found a crate. Inside was 600 pounds of prime Texas steer. At least, it once was prime.
Um dia dois soldados encontraram um caixote Lá dentro estavam 600 quilos de carne de 1ª de boi do texas
Now, radio station Gl presents a truck-to-truck hookup featuring Red Herring and his gee-but-they're-grand glee club.
A estação GI apresenta uma emissão de camião, com Red Herring e o seu fantástico coro.
Got his degrees on the Gl Bill.
Conseguiu o diploma na GI Bill.
Captain didn't go to school, they assembled him out of Gl body parts.
Não estudou. Foi feito na Escola Prática a partir dos corpos de magalas mortos.
You take a standard-issue Gl sock, cram it with as much Comp'B as possible, rig up a simple fuse, then coat the whole thing with axle grease.
Pega-se numa meia do vosso fardamento, enche-se a meia de composto B até não dar mais, faz-se um rastilho simples e cobre-se tudo de massa consistente.
- It's gonna get you GL wild.
- Esta noite vai ser de arromba.
Hoist that Gl ass on that deuce!
Mete esse cu de Gl no camião!
Several Gl's have already been decapitated.
Vários soldados já foram decapitados.
Notwithstanding what I told GI Joe here, you know you're going after a man who spent the last ten years trying to hunt you down.
Apesar do que eu disse aqui ao Gl Joe, tu percebes que vais atrás de um homem que passou os últimos dez anos a tentar apanhar-te.
A gl Ton for punishment, schwibber?
Tu és o quê, Schwibber, um glutão do castigo?
- Couple of regular Gl Joes.
- Dois soldadinhos de chumbo.
"Gl's personal accounts of the Battle of Hue?"
"Relatos pessoais de Gl's da the Batalha do Hue?"
My father, the American Gl?
O meu pai, o militar americano?
G.l. cans, airplane bombs, machine guns.
"Gl Cans", bombas aéreas, metralhadoras.
- Or Gl blood loss.
- Ou uma hemorragia gastrintestinal.
- Gl stapler.
- Grampeador gastrintestinal.
- Hey, GI Joe.
- Olá, Gl Joe.
A Gl Jane in the house.
Uma G.I. Jane na casa.
Patience... the quality which you lack, GL-12... is the hallmark of a leader.
Paciência... qualidade que tu não tens, GL-12, é a característica de um líder.
They're gl-normous!
Elas são enormes!
- That was close. Look, just carve it really tiny here on the baseboard of the wall, and do it reversed, so GL and GR.
Grave muito pequenino no rodapé... e ao contrário.
Gen. Cunningham needed help carting wounded Gl's off the ship.
O General Cunningham necessitava ajuda com os soldados feridos.
My father was an American Gl, Ninth Battalion, 25th Infantry.
O meu pai era um militar americano, do Nono Batalhäo, 25a Infantaria.
Hey, crit's only 19 on your Gl bleeder.
O nível de eritrócitos está só a 19.
- Call Gl.
- Chama um especialista.
GL-12, go ahead.
GL-12, pode falar.
Patience, a quality which you lack, GL-12, is the hallmark of a leader.
Paciência, uma qualidade que te falta, GL-12, é o sinal de um líder.
This Gl Bill of Rights, for instance.
Esta "Lei de Direitos dos GI", por exemplo.
Gl number 1!
Não, não, não.
GL!
G.L.!
( mag gl e screa mlng )
Como sabia isso?
gladys 128
glitter 25
gladly 289
glad you asked 36
glass of water 25
glass of wine 27
glass shatters 112
glass breaking 25
gladiator 21
glass breaks 25
glitter 25
gladly 289
glad you asked 36
glass of water 25
glass of wine 27
glass shatters 112
glass breaking 25
gladiator 21
glass breaks 25