Great minds think alike перевод на португальский
52 параллельный перевод
Great minds think alike.
Grandes mentes pensam semelhante.
LIKE THEY SAY, "GREAT MINDS THINK ALIKE."
Como eles dizem, "grandes mentes, pensam igual."
Great minds think alike, huh?
Os génios pensam o mesmo, não?
Great minds think alike.
As grandes mentes sintonizam-se.
- Great minds think alike.
- Pensámos ambos no mesmo.
Well, I see great minds think alike.
Bem, vejo que grandes mentes pensam da mesma maneira.
Great minds think alike.
As grandes mentes pensam da mesma forma.
Great minds think alike, Davy.
As grande mentes pensam da mesma meneira, Davy.
I guess great minds think alike.
Acho que grandes mentes pensam da mesma maneira.
I guess great minds think alike.
suponho que... as grandes mentes pensam do mesmo modo.
Listen and learn, kid. Great minds think alike.
Vejo-te na meta, Ferrari.
Great minds think alike, no?
Dois grandes espiritos encontram-se, ah?
Great minds think alike.
Grandes mentes pensam da mesma forma.
Great minds think alike.
As grandes mentes têm ideias iguais.
Great minds think alike. DARLENE :
- Grandes mentes pensam o mesmo.
Great minds think alike.
Grandes mentes pensam em sintonia.
Great minds think alike, detective.
Mentes grandes pensam no mesmo.
You and me making so much money together, because great minds think alike. See that?
Tech ".
I was going to say great minds think alike, but, well, you know.
Ia dizer que grandes mentes pensam semelhante, mas bem, tu sabes.
Well, great minds think alike, Dean.
Bem, grandes mentes pensam da mesma forma, Dean.
Great minds think alike.
A genialidade é concordante.
Great minds think alike.
Grandes cabeças pensam igual...
Great minds think alike!
Grandes mentes pensam da mesma forma.
Apparently, great minds think alike.
Mentes brilhantes pensam igual.
Great minds think alike, eh, Alex?
As grandes mentes pensam da mesma forma, não, Alex?
I see great minds think alike.
Vejo que as mentes grandes pensam parecido.
Great minds think alike.
Pensamos o mesmo.
Great minds think alike, I guess.
Acho que as grandes mentes pensam da mesma forma.
- Great minds think alike.
- As grandes mentes pensam igual.
Great minds think alike, I guess, huh?
Boas mentes pensam do mesmo modo.
They say great minds think alike.
Bem, eles dizem que grande mentes pensam igual.
Ah, well, apparently, great minds think alike.
Parece que tivemos a mesma ideia.
Great minds think alike, Chief.
Grandes mentes pensam igual, Chefe.
Great minds think alike.
Grandes mentes pensam da mesma maneira.
Great minds think alike.
Grandes mentes pensam do mesmo modo.
Great minds think alike.
- As grandes mentes pensam de igual modo.
Great minds think alike.
Grandes mentes pensam de maneira parecida.
- Great minds think alike. - Ah.
Grandes mentes pensam da mesma forma.
Great minds think alike.
As mentes iluminadas, pensam do mesmo modo.
Ooh, great minds think alike.
Grandes mentes estão sempre em sintonia.
Great minds think alike.
Grandes mentes pensam igual.
- Great minds think alike.
- Grandes mentes pensam igual.
Great minds think alike.
Grandes mentes, pensam igual.
Great minds do think alike.
Grandes mentes pensam da mesma maneira.
Great minds think alike.
As mentes brilhantes pensam da mesma maneira, não é?
Great minds think alike.
- As grandes mentes pensam da mesma forma.
Yes, and from the looks of that, great minds really do think alike.
Sim. E, pelos vistos, grandes mentes pensam mesmo da mesma forma.
great minds 35
great 25235
great job 528
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great 25235
great job 528
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great guy 76
great party 136
great idea 483
great day 31
great place 25
great news 351
great man 24
great meeting you 24
great job today 19
great guy 76
great party 136
great idea 483
great day 31
great place 25
great news 351
great man 24
great meeting you 24
great job today 19
great game 51
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54
great question 40
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54
great question 40