Groans перевод на португальский
2,014 параллельный перевод
( groans softly ) You recognize that smell?
Reconheces este cheiro?
( groans ) : Oh, my god.
Oh, meu Deus.
Easy! ( groans )
Fácil!
( GROANS ) ACHMED, THIS IS MY CHIEF OF STAFF,
Achmed, esta é a minha gerente,
( GROANS ) Where's my fleabag of a room?
Onde será o meu cubículo?
- [Groans] - You know, you don't look too good.
Sabes, não me pareces muito bem.
- [groans] No, no, no.
Não, não, não.
thou best knows what a torment I did found thee thy groans did make wolves howl and penetrate the breasts of ever angry bears
Sabes bem em que tormentos eu te encontrei, os teus gritos provocavam uivos nos lobos e penetravam no peito dos ursos irados.
( Groans ) I'm clocking like 23 miles an hour coming over that causeway. Oh?
Vinha a uns 40km / h por cima do viaduto.
Keep it going! ( groans ) - ( soldier 1 ) :
Calma aí!
- No! ( groans )
- Não!
[GROANS] I LOVE IT WHEN YOU GET ALL MOTIVATED.
Eu adoro quando ficas todo motivado.
[GROANS] GIMME...
Dá-me...
YOU ACTUALLY SAID "HYAH"? [GROANS] WHAT?
Tu realmente disseste isso?
[groans] You've got to be kidding me.
Não me digas isso.
( groans ) That hurt?
Dói?
But look, in case anything happens - [Groans, Exhales] I want you to know that if I'd had time, I would have fixed that step. Thanks, Dad.
Mas caso algo me aconteça, quero que saibam que, caso tivesse tido tempo, teria arranjado o degrau.
We got a minute, if you wanna try on some tighter jeans - [Groans]
Temos um minuto, se quiseres ir vestir umas calças mais apertadas...
Why don't you come in? [grunts ] [ groans ] [ coughs ] [ phone beeps ] [ phone rings]
Porquê não entra? Olá
( groans ) I can't say anything!
Não posso dizer nada!
( GROANS ) Like not speaking until he's spoken to.
E aprender a não falar até que ele tenha falado.
That's my daughter Haley - [Objects Crash ] [ Dylan Groans]
- É a minha filha Haley e o seu namorado Dylan...
( GROANS ) Got it!
Já está!
( groans ) Blonde in the vintage convertible.
Loira, num descapotável de luxo.
TRACY ( groans ) : Oh, God.
Deus.
- [audience gasps, groans ] - [ Callie] OK.
Pronto.
[Groans] That's the last one.
Este é o último.
Hey, get us there by tip-off, I'll buy you a Hoosier dog. [MIKE GROANS]
Se nos puseres lá à hora do início, pago-te um cachorro-quente.
[Groans] Pardon the get-up.
Desculpem a confusão.
[Groans] Manny's right.
O Manny tem razão.
Call me later, or I'll call you later or [Groans ] - [ Phone Beeps]
Liga-me depois. Ou eu ligo-te depois, ou... - Quem é a Mackenzie?
I'm like... [groans]
E estava cheio. Pensei : " Bolas!
- ( GROANS ) That's it. - Where are you going?
Aonde é que vai?
( GROANS ) It's okay.
Mas tudo bem.
Old Auntie Death, I hear your groans.
A causa da sua morte permanece um mistério.
[groans] - Where is she?
Onde está ela?
( Groans ) My stomach. What's going on?
A minha barriga!
[GROANS, WHIMPERS] ALL RIGHT, COME ON MAN.
Tudo bem, vamos lá meu.
[GROANS] LET ME HELP YOU UP, SIR. OH. THERE YOU GO.
Deixe-me ajudá-lo, senhor.
[GROANS] ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. YOU'RE RIGHT.
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem.
[GROANS] REMEMBER THE PLAN.
Lembra-te do plano.
[GROANS] THEN WE ATTACK IT WITH PRECISION.
Então atacamos-lho com precisão.
( groans ) What the hell is going on down there?
Que diabos está acontecer aqui embaixo?
( GROANS )
Agora, seu bando miserável.
[Groans]
COMPLETO
- [Groans]
Estás louca.
( groans ) Here.
Toma.
( Tracy groans )
Tracy, você está bem?
( groans ) Okay.
Certo.
I'm just an independent contractor on a security... [groans]
Só me contrataram como segurança...
Um - [Groans] I'm sorry.
- Desculpa. Desculpa.