Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / He saved my life

He saved my life перевод на португальский

478 параллельный перевод
He saved my life, did you know that?
- Ele salvou-me a vida. Sabia?
He saved my life.
Ele salvou-me a vida.
He saved my life once.
Salvou-me a vida uma vez.
He saved my life, I am Silvia, the nephew of Fabio.
Salvou-me a vida. - Sou Silvia, sobrinha de Fábio.
He found the mine, he saved my life, and I let him down.
Encontrou a mina, salvou-me a vida, e o desiludi.
He saved my life.
Salvou-me a vida.
He... he saved my life, Leonidas.
Ele salvou-me a vida.
He saved my life. Stop them, please!
Ele é o que me salvou.
Why, he saved my life once.
Ele já salvou a minha vida uma vez.
He saved my life, Chief.
Ele salvou-me a vida, Chefe.
He saved my life a year ago.
Ele salvou minha vida um ano atrás.
- He saved my life. - You too?
- Ele salvou minha vida.
I don't even know him, and he saved my life.
Eu nem sequer o conheço. E salvou-me a minha vida.
He saved my life and took me into his home.
Ele salvou a minha vida, levando-me para sua casa.
- But he saved my life.
Mas, Barlow, ele salvou minha vida.
He saved my life once. Yes.
Salvou-me a vida uma vez.
He saved my life lot of occasions.
Ele salvou minha vida muitas vezes.
He saved my life twice tonight.
Salvou-me a vida duas vezes esta noite.
He saved my life that day.
Nesse dia, salvou-me a vida.
- He may be, but he saved my life.
- Talvez possa ser, mas salvou-me a vida.
Made me talk crazy, but he saved my life.
Fiquei a dizer disparates, mas ele salvou-me a vida.
I don't know what it was but, but God bless him,'cause he saved my life.
Não sei quem era. Mas Deus lhe abençoe, porque me salvou a vida!
I know how you feel, Johnny, he saved my life too.
Sei como se sente Johnie, ele também salvou minha vida.
He saved my life!
Não entende?
- He saved my life today.
- Salvou-me a vida.
- He saved my life.
- Ele salvou-me a vida.
That's why Mary came to me the night he saved my life.
Foi por isso que a Mary veio ter comigo na noite em ele salvou a minha vida.
- He saved my life!
Salvou-me a vida!
He saved my life.
He saved my life.
He saved my life.
Ele salvou a minha vida.
Mother, he saved my life.
Ele salvou-me a vida, mãe.
He saved my life in Vietnam.
Ele salvou a minha vida no Vietnam.
He saved my life, many times.
Salvou-me a vida muitas vezes.
He saved my life.
Não, eu estou dizer a você, ele estava aqui.
He saved my life. No matter how tragic the circumstances.
Se ele se portar bem, talvez venha comigo da próxima vez.
He saved my life.
Salvou a minha vida.
He saved my life!
Salvou-me a vida!
He saved my life, Renee.
Ele salvou-me a vida, Renee.
He saved my life.
Ele me salvou a vida.
He saved my life too once.
Ele salvou-me a vida também uma vez.
Back in the marketplace, Lago, he... He saved my life.
No mercado, o lago salvou-me a vida.
He saved my life. Your daddy saved my life.
O teu pai salvou-me a vida.
And once, long after when he'd forgotten and was angry it saved my life.
Uma vez, muito tempo depois, quando se tinha esquecido e estava zangado salvou-me a vida.
Still, he saved my life.
Apesar de tudo, ele salvou-me a vida.
You told my Pa when he saved your life that you wasn't going to be forgetting it.
Você disse ao meu pai, quando ele lhe salvou a vida que não se iria esquecer disso.
He saved my Anna's life, she was dying. He has put her back from the grave...
Tirou minha Anna da tumba.
Now he's just basking'in the sun... and eatin'grapes the size of watermelons. Hey, man, this captain saved my life once.
Conheceu um grupo de pescadores... e agora está deitado ao sol a comer uvas como melancias.
Hey, he didn't save my life, I saved his life.
Ele não me salvou a vida. Eu é que salvei a dele.
- He materialized, saved my life.
- Ele se materializou e salvou minha vida.
He saved my daughter's life.
Ele salvou a vida da minha filha.
I saved Simeon Lee's life. He used me, stole from me, deserted me and my child.
Salvei a vida ao Simeon Lee e ele usou-me, roubou-me e abandonou-me com um filho!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]