Here is my card перевод на португальский
43 параллельный перевод
Here are your coins. And here is my card, if you'll be good enough to put it in his box so that he'll know tomorrow that I'm around.
Aqui estão as suas moedas e aqui está o meu cartão... se fizer a gentileza de colocar na caixa dele, para que amanhã saiba que estou aqui.
Here is my card.
Aqui está o meu cartão.
Here is my card.
Aqui está meu cartão.
- I'll call you. - Here is my card.
É isso.
If you have need of an army, here is my card.
Se por acaso precisar de um exército, aqui está o meu cartão.
- Here is my card
- Aqui esta o meu cartão
here is my card.
Aqui está o meu cartão.
Anyway, here is my card.
Seja como for... aqui tem o meu cartão.
Here is my card... my passport, and an invitation to come to Moscow for a consultation.
Aqui está meu cartão, meu passaporte e um convite para vir a Moscou prestar assessoria.
Here is my card.
Aqui tens o meu... cartão.
O--K- - here is my card.
Ok.. aqui está o meu cartão.
Here is my card. Hold on to it...
Aqui está meu cartão, guarde.
And here is my card.
E aqui está o meu cartão.
here is my card. well.
Bem-vindo, aqui está o meu cartão.
Perfect. Here is my card.
Aqui está o meu cartão.
And here is my card.
Deixo-lhe o meu cartão.
Here is my card.
Aqui tem o meu cartão.
here is my card. Okay.
O meu cartão.
and here is my card, and call me, okay?
Aqui tem o meu cartão. Ligue-me, sim?
Here is my card, and just to be clear, none of you knew I was doing gay divorces?
Aqui está o meu cartão. Só para esclarecer, nenhum de vós sabia que eu tratava de divórcios gay?
Here, you look at the card and then you'll know who my mystery lover is.
Aqui, olhe o cartão E então você saberá quem é meu amante misterioso.
- It's all right. I'm Charles Collingridge. - Here is my membership card.
Sou Charles Collingridge, eis o meu cartão de membro.
Here, this is my card.
Aqui, é o meu cartão.
Without bills, magazines and junk mail, there is no mail. - Here's my card.
Sem contas, revistas e publicidade, não há correio.
Um, okay. Well, here is the set-up. And there's my card.
Bom, aqui tem a planta, e o meu cartão, só que o número dobeeper...
Right now, all we have is what I have in my wallet an emergency platinum AmEx card, which is doing us absolutely no good here.
Porque no momento, tudo o que temos é o conteúdo da minha carteira. um cartão platina de emergência da AmEx, que não nós ajuda nesta altura.
Here is my card just the same.
Fique com meu cartão.
- Here, this is my card.
- Pegue, isto é o meu cartão.
I came over here to give you my response card, but here, this is my response!
Vim cá para te dar o meu cartão de resposta, mas toma, é esta a minha resposta!
here is my card.
aqui está o meu cartão.
Good, because I'm getting on a hovercraft bound for Saint-Tropez early this evening and I expect it to be dealt with before I return tomorrow. Here is my card.
Tome o meu cartão.
- I live here, here is my card.
- Eu vivo aqui, tem aqui o comprovativo.
So far since we've been here, you haven't scoped out any other chicks or stole my credit card, which is a lot more than I can say for my last date.
Até agora desde que chegamos não procurou olhar as outras garotas nem roubou meu cartão de crédito, que é muito mais do que fez meu último encontro.
And here is my Justice League membership card.
E aqui está o meu cartão de membro da Liga da Justiça.
The problem is my colleague here let you charge a hundred grand on champagne, and your card bounced.
O problema é que aqui o meu colega deixou-o pagar cem mil coroas em champanhe e o seu cartão foi recusado.
Gray, the only card we have to play here is that my friends have the plane.
Gray, a nossa única vantagem é que os meus amigos têm o avião.
So here is my final card on the table.
Então esta é a minha carta final na mesa.
Which, uh, on my note card here is written in capital letters and underlined.
que, uh, aqui no meu cartão, está escrito a letras maiúsculas e sublinhado.
here is the 17
here is 53
my card 41
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here is 53
my card 41
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here we are now 19
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here i go 248
here it goes 122
here i am again 16
here and now 71
here we are now 19
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here i go 248
here it goes 122
here i am again 16
here and now 71