Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / Horsemen

Horsemen перевод на португальский

434 параллельный перевод
My prince sends his submissiveness and two thousand horsemen.
O meu príncipe testemunha a sua obediência e envia dois mil cavaleiros.
The four-and-a-half horsemen.
Os quatro Cavaleiros e meio.
Sounds like a troop of horsemen.
Parece uma tropa de cavaleiros.
- There is ice under the horses. We shall stop his horsemen right here, at Raven's Rock.
Aqui na Pedra do Corvo, enfrentaremos a cavalaria.
Out of the Wilds of Mongolia, came a mighty army of fierce horsemen..... led by Djengis Khan.
Das vastidões da Mongólia veio um poderoso exército... de forças Bárbaras, liderado por Genghis Khan.
2,000 horsemen, without the palace guard.
2.000 cavaleiros, sem a guarda do palácio.
Horsemen.
Cavaleiros.
Oh, boyo, horsemen!
Grandes cavaleiros.
Horse thieves we don't have here. But horsemen I'll make of yous yet.
Não temos aqui ladrões de cavalos, mas farei de vocês cavaleiros.
Tell the Egyptians to break through with their horsemen.
Diga aos egípcios para avançar com a cavalaria. Quebrem o círculo!
I've ordered Mardonius to draw up the Sagartian horsemen behind the infantry.
Dei ordens a Mardonius para pôr os cavaleiros de Sagartian atrás da infantaria.
Be ready for horsemen.
Preparem-se para os cavaleiros deles.
- Leonidas has guessed our manoeuvre. He's killed most horsemen, forcing the rest to confound our foot soldiers. Then he attacked!
- O Leónidas adivinhou a nossa manobra, ele matou a maior parte dos cavaleiros, confundiu os soldados e depois atacou.
So you mean the horsemen weren't the conspirators?
Quer dizer que os cavaleiros não eram os conspiradores.
Judging from those horsemen, the clan members are all on the traitors'side.
A julgar pelo que os cavaleiros disseram, os homens do clã estão do seu lado.
- There's some horsemen!
- São alguns cavaleiros!
Four of them, horsemen!
São quatro! Montados!
Four of them, horsemen!
Säo quatro! Montados!
Sahib mighty good horsemen, both Sahibs.
Sahib bom cavaleiro, ambos os Sahibs.
Titinius is enclosed round about with horsemen, that make to him on the spur.
Titinius está cercado por cavaleiros... inimigos, que o perseguem.
Suddenly, swarms of giant bees filled the air... and 300 million armored horsemen covered with coats of 1,000 different colors... appeared at every street corner attacking the monster cat... in a scene of such spectacular proportions... that it could never in your life be seen in a low-budget film like this.
Subitamente, enxames de abelhas gigantes encheram os ares... e 300 milhões de cavaleiros de armaduras com cotas de 1000 cores diferentes... apareceram em cada esquina atacando o gato monstruoso... numa cena de tão espectaculares proporções... que nunca poderia ser mostrada num filme de baixo orçamento como este.
"And when he had built up Cedron, he sent horsemen there and an host of footmen to the end that, issuing out they might make outroads upon the ways of Judea as the king commanded them."
"E quando construímos Cedron, ele enviou cavaleiros e uma horda de soldados com o fim de poderem fazer uma excursão pelos caminhos da Judeia como o rei lhes ordenou."
Are you The Four Horsemen of the Apocalypse?
Vocês são os Quatro Cavaleiros do Apocalipse?
The Red Horsemen's sure bet for Rookie of the Year who kills his stubble each morning with a Wilkinson Sword Tri-flex.
A aposta dos homens-cavalos vermelhos para iniciantes do ano que mata seu resto de barba cada manhã com uma Wilkinson Sword Tri-flex.
When the Red Horsemen went to the Golden Horde last month they came back with their tails between their legs.
Quando o homem-cavalo vermelho entrou no Golden Horde mes passado eles voltaram com seus rabos entre as pernas.
Now the Horde comes to Horsemen town.
Agora o Horde veio para a cidade do homem-cavalo.
And the Horsemen hope it's spelled "payback."
E os homens-cavalo esperam que seja soletrado "troco".
The Red Horsemen are rolling over the home....
Os homens-cavalos vermelhos estão dando uma volta pela casa...
With a quarter left to play, it's the Horsemen....
Com um quarto ainda a jogar, são os homens-cavalos...
Horsemen, Number 1.
Homem-cavalo, número 1.
And the Red Horsemen....
E os homens-cavalos vermelhos...
And so then he said horsemen are finished, and if it'd be of any use, he'd sell Olmo along with the horses.
Disse que já não precisava do tratador e que venderia o Olmo com os cavalos.
- Rob! Horsemen!
Homens a cavalo!
They're as good marksmen as horsemen.
São tão bons atiradores, como cavaleiros.
Sergeant's Four Horsemen.
Os Quatro Cavaleiros do Sargento.
When his army moves... first, the horsemen attack as fast as the wind.
Quando o seu exército avança, primeiro, os cavaleiros atacam rápidos como o vento.
A group of horsemen are coming this way.
Um grupo de cavaleiros dirige-se para aqui.
Horsemen!
Cavaleiros!
Horsemen approaching!
Cavaleiros se aproximam!
The four horsemen of the apocalypse.
Os quatro cavaleiros do apocalipse.
Lieutenant, horsemen coming.
Tenente, alguns cavaleiros aproximam-se.
In the Roman army, there were gladiators, slaves... horsemen and cannoneers.
No exército romano, haviam gladiadores, escravos, cavaleiros e artilheiros.
They're Mujahedin horsemen.
São cavaleiros dos mujahedin.
The Four Horsemen of the Apocalypse.
Os Quatro Cavaleiros do Apocalipse.
I WAS TOLD ONCE, BY AN OLD GYPSY WHO I WAS INTERROGATING, THAT ONE DAY ONE OF THE FOUR HORSEMEN OF THE APOCALYPSE
Também fui perseguido por um cigano que interroguei, dizendo-me que um dos cavaleiros do apocalipse viria bater à minha porta.
If he'd managed the plague, it would've been the Four Horsemen of the Apocalypse in one PBY.
se ele tivesse provocado... a peste, seriam os Quatro Cavaleiros do Apocalipse num hidroaviäo.
It's a big Bureau, lots of headless horsemen.
Olhe, é uma agência muito grande. Muitos cavaleiros sem cabeça.
My horsemen are ready.
O príncipe em breve estará consigo. Os meus cavaleiros estão prontos.
We must stop the horsemen!
Devemos parar os cavaleiros!
Order the Mosquitos to take off now to wipe out a party of 3 horsemen who are heading for the Djebel mountains.
Os aviões Mosquitos que descolem já e eliminem três cavaleiros que acabaram de deixar Wadesdah rumo ao Djebel.
Horsemen!
Cavaleiros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]