Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / I'm rich

I'm rich перевод на португальский

1,038 параллельный перевод
I'm quite rich, you know that. From a lady about to get a divorce, that's an incredible statement.
Para quem vai divorciar, que frase incrível!
- I'm gonna circle high around and make sure Frank don't ride away rich and leave us poor!
- Vou dar uma volta aí por cima... para ter certeza de que Frank não se vá com todo o dinheiro.
Very drunk because I'm very rich.
Muito bêbado porque sou muito rico.
Very rich because I'm very smart.
Muito rico porque sou muito esperto.
I'm rich.
Sou rico.
Sure is lucky I'm a rich man. Yes, sirree, it sure is lucky.
Tem a sorte de eu ser rico.
I'm not a rich man.
Não sou rico.
I- - I'm not a rich man, Mr. Drake.
Nao sou um homem rico, Sr. Drake.
I'm going to be rich.
Vou ser rico.
I'm gold rich!
Estou rico em ouro!
I'm rich, boys, I'm rich!
Estou rico, rapazes, rico!
! I'm rich!
Estou rico!
I'm rich!
Estou rico!
PIKE : I'm rich, boys, I'm rich!
Estou rico, rapazes, rico!
I'm rich, boys! I'm rich!
Estou rico, rapazes, rico!
You know what that means, boys? I'm rich!
Sabem o que isso significa?
Annie, I'm a rich man.
Annie, sou um homem rico.
I didn't volunteer to take puke from Sergeant Rich Boy here because I'm Navajo.
Não me ofereci para levar com o vomitado do Sargento Menino Rico...
I'm young, rich, and healthy. And I'm very good-looking.
Sou jovem, rico, saudável e bem-parecido.
I'm the lady in Hooton with a rich, full life.
Sou uma senhora de Hooton com uma vida rica e cheia.
Karl, now that I'm rich, it won't make any difference, will it?
Karl, agora que sou rica, isso não vai mudar nada, pois não?
Because I live in a big house doesn't mean I'm a rich man,
Viver numa casa grande não faz de mim um homem rico,
I'm rich as I am.
Já não sou pobre.
I'm rich, I'm free, in love.
Era rico, livre, apaixonado.
- Thanks to you, I'm going to be rich.
- Vou enriquecer, à tua conta.
I'm rich and beautiful.
Bom dia, minha menina.
I'm a woman who's rich enough to appreciate the men that my money can buy.
Sou uma mulher suficientemente rica... para apreciar os homens que o meu dinheiro pode comprar.
I'm rich.
Eu sou rico.
Now, I'm rich.
Agora, sou rico.
I like rich people, the way they live and how I live when I'm with them.
Gosto dos ricos, de como vivem, e de como vivo quando vivo com eles.
I also have a very good figure, I'm rich... and I'm in love with an extremely handsome man.
Também tenho uma bela figura. Sou rica. E estou apaixonada por um homem muito bonito.
I'm going to be rich and famous... and people will point to me in the street and say :
Serei rica e famosa as pessoas vão me apontar na rua e dizer :
That I'm not just another rich man's son living on dividends.
Não sou filho de um rico que vive de mesadas.
I'm not a rich girl on holiday.
- Meu médico em Londres tem.
I'm not rich, my mother has to work and Christian has a very good position.
Não sou rica, meu senhor. A minha mãe é que nos sustenta. - O Christian está muito bem na vida.
I'm rich.
Sou rico...
I'm broke, without a woman and you're rich and without a man.
Estou falido, sem mulher... e você é rica, sem marido.
I'm rich, you know, very rich.
Sou rico, muito rico!
- I'm not rich.
Não sou rico.
I'm going out of this war rich.
- Sairei rico desta guerra.
Irene, I'm not rich.
- São 8 horas, Sr. Vandergelder, tenho de ir. Ir? Nem sequer acabou de jantar, Miss Simple.
"I'm a rich film producer and I need a lobotomy."
"Sou um produtor de cinema rico e preciso de uma lobotomia."
- I'm very rich.
Eu sou muito rica.
Well, what I'm wondering is, if a rich Jewish person could afford to hire a maid, why would he buy Jim bowman's old house?
Bem, o que estou querendo saber é, se uma pessoa judia rica podia pagar uma empregada doméstica, porque compraria ele a velha casa do Jim bowman?
Perhaps if you tell her... that I'm going to visit a rich uncle!
Talvez se lhe contasse... que vou visitar um tio rico! Perchik, por favor!
I'm not rich.
Não sou rico.
When your swords hanging in the White House and I'm so rich it's disgusting.
Quando a espada estiver na Casa Branca e eu estiver podre de rico.
Listen carefully, because I'm going to make you very rich.
Ouve atentamente, pois eu far-te-ei muito rico.
I'm very, very, very, very, very, very Very, very, very rich. So... how about a pound?
Como dizia, sou muito, muito, muito, muito, muito rico.
Jakub, I'm rich now.
Agora sou rica.
I'm a rich man, and have a great many friends.
Sou um homem rico e tenho muitos amigos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]