Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / I said drop it

I said drop it перевод на португальский

110 параллельный перевод
I said drop it!
Disse para soltar a faca!
I said drop it!
Eu disse para largar isso!
DROP IT. I SAID DROP IT, OR I'LL SHOOT.
Deixe cair a arma ou disparo.
I said drop it.
Eu disse pare.
- I said drop it.
Eu disse para largar.
I said drop it!
Disse para a largares!
I said drop it!
Eu disse larga-a!
I said drop it.!
Eu disse larga!
I said drop it!
Largue-a.
I said drop it!
Eu disse para largarem!
I said drop it! Get up!
Eu disse para largar!
- I said drop it!
Mandei-te largar a arma!
I said drop it!
Eu disse para a largares.
- I said drop it!
- Larga a arma.
No, no, no... No, I said drop it.
Não, eu disse-te para esqueceres.
- I said drop it, now!
- Disse-te para a largares!
I said, drop it.
Mandei-te largá-la.
I said he was busy, now drop it!
Disse-te que estava ocupado, esquece!
If I were to call her and tell her what a sensational new discovery I had here, she'd drop it in a little box that said "press agents", and then they get thrown out with the rest of the trash in the morning.
Se eu lhe dissesse que tinha encontrado um grande talento, ela arquivava isso na caixa dos "agentes de imprensa", que vai fora juntamente com o lixo, todas as manhãs.
Sherlock, when I said to drop this case, it was not merely a suggestion, it was an order!
Quando disse que largasse o caso, não era uma sugestão, era uma ordem.
- I said drop it.
- Eu disse para largar isso.
- I said, drop it :
- Eu disse.. larga a arma.
Anyway, something good did come out of it all because he said " Wendy, I'm never going to touch another drop.
Mas em tudo isto, houve algo de positivo, porque ele disse que nunca mais voltaria a tocar numa gota de álcool.
I said, drop it!
Mandei largar!
I said, drop it. - Roger, darling!
- Roger, querido!
I said, drop it.
Eu disse para a largar.
I said drop it.
Eu disse-te para a largares!
I said drop by, but it's Dad's big do :
Sei que disse para apareceres, mas isto é importante.
I said, drop it!
Eu disse, pousa isso!
I said drop it!
Eu já disse para largares isso!
I said, drop it.
Eu disse, pousa-a!
Drop it, I said!
Larga-a.
Look, Hawkins said that if I can come up with the $ 2 million, that he'd work it so that I can make the drop. - Come on, Kate...
Hawkins diz que se eu arranjar os $ 2 milhões, posso fazer a entrega.
I said, drop your weapon! Drop it!
Largue a arma, disse eu!
- I said, drop it and kick off!
- Eu disse para a largares!
I said, "I'm going to photograph this drop and prove that it never happened."
Disse : "Vou fotografar este lançamento e provar que nunca aconteceu."
I said, drop it!
Eu mandei largá-las!
I said drop it!
Eu disse larga a arma.
I said, drop it.
Eu disse, largue.
I just said it seems like you drop everything for Lana with no regard for anyone else.
Só disse que largas tudo pela Lana sem pensares em mais ninguém.
I said, drop it!
Eu disse larga!
I said, drop it.
Eu disse para largares!
- I said, drop it!
- Larga a arma.
I said, drop it!
Disse-te que acabes!
Drop it, I said!
Solta isso, eu disse!
I had a guy from South Africa, he saw me drop it and he said, "What is that?"
Um sul-africano viu-me deixá-la cair e perguntou : "O que é isso?"
I said, drop it!
Eu disse larga.
Drop it, I said.
Esquece, já disse.
Drop it, I said!
Eu disse, larga isso!
I contacted the general... but he went all cold war on me and said that I should drop it.
Eu liguei ao general, mas... ele ficou todo chateado e disse que devia esquecer o assunto.
I said drop it!
Eu disse para largares isso!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]