John f перевод на португальский
151 параллельный перевод
In the next 30 hours, John F. Kennedy will have to make a chain of decisions deeply affecting millions of Americans and the future of his own presidency.
Nas próximas 30 horas... John F. Kennedy precisará tomar uma série de decisões... que afetará profundamente milhões de americanos... e o futuro de sua administração.
"Signed John F. Black, Esquire."
"Assinado John F. Black, Ilustríssimo."
The president John F. Kennedy is getting a warm welcome here in Fort Worth the third stop in his whirlwind trip through our state.
O presidente John F. Kennedy recebe calorosas boas-vindas aqui em Fort Worth é a terceira vez na sua viagem relâmpago através do nosso Estado.
They've administered the last rites of the Catholic Church to President John F. Kennedy.
Já administraram a extrema-unção ao presidente John F. Kennedy.
President John F. Kennedy died at the Parkland Hospital following a shooting at Dallas earlier today.
O Presidente John F. Kennedy morreu no Hospital Parkland, após um tiroteio hoje em Dallas.
Flight 63 to New York's John F Kennedy airport - now loading at gate 37.
Voo 63 para o aeroporto J F Kennedy, Nova Iorque - embarque na porta 37.
'In the year 1987, at the John F Kennedy Space Center, 'NASA launched the last of America's deep-space probes.
No ano de 1987, no centro espacial John F. Kennedy, a NASA lançou a última sonda de exploração espacial Americana.
... in a career that's already being compared to that of the late John F Kennedy.
numa carreira comparada à do falecido John F Kennedy.
That's John F. Kennedy Drive.
Aí fica a rua John F. Kennedy.
Who the hell is John F. Kennedy?
Mas quem é esse John F. Kennedy?
So? What, you think I'm gonna get yanked off the plane at John F Kennedy Airport and be raped and pillaged, do you?
Achas que me sacam do avião no aeroporto para me violar e assaltar?
You are under arrest for conspiracy and entering into agreement with others for the purpose of murdering President John F. Kennedy.
Está preso por conspirar e acordar com terceiros o assassínio do Presidente John F. Kennedy.
- Honey, this is about you. - After an investigation in New Orleans reporters have learned that District Attorney Jim Garrison and his staff have intimidated, bribed and even drugged witnesses to attempt to prove a conspiracy involving businessman Clay Shaw in the murder of John F. Kennedy.
A jornalistas investigando em Nova Orleães, foi afirmado que o Promotor Jim Garrison e elementos do seu gabinete intimidaram, subornaram e até mesmo drogaram testemunhas, numa tentativa de relacionar o empresário Clay Shaw com o assassinato de John F. Kennedy.
The ghost of John F. Kennedy confronts us with the secret murder at the heart of the American Dream. He forces on us the appalling questions :
O fantasma de John F. Kennedy põe-nos perante a morte secreta do cerne do Sonho Americano, obriga-nos às horríveis perguntas :
This was never more true than for John F. Kennedy whose murder was probably one of the most terrible moments in the history of our country.
Nunca se aplicou tanto como a John F. Kennedy, cujo assassínio foi com certeza uma das piores páginas da história deste país.
John F. Kennedy.
John F. Kennedy.
John F. Kennedy Jr. is here.
John F. Kennedy Junior está cá?
John Kennedy will be in my class?
O John F. Kennedy vai fazer a minha aula?
John F. Kennedy Jr.
John F. Kennedy Junior.
But this is John F. Kennedy Jr. we're talking about.
Mas estamos a falar de John F. Kennedy Junior.
-... John F. Kennedy for president.
- John F. Kennedy para presidente.
[Women Screaming]
AEROPORTO JOHN F. KENNED Y
- I met the guy who shot John F Kennedy.
- Conheci o tipo que matou John F Kennedy.
The John F. Kennedy Marching Band.
A banda do Colégio J.F.Kennedy.
Mr. Holland... of all the teachers here at John F. Kennedy High School... you're my favorite.
Sr. Holland... De todos os professores daqui... é o meu preferido.
John F. Carey.
John F. Carey.
John F. Kennedy said :
John F. Kennedy disse :
Do you think the police in Washington, D.C. would have written it up if some nitwit said Jackie Kennedy had a hand in J.F.K.'s death because her husband ran around with Marilyn Monroe?
Você crê que a polícia de Washington D.C. havia tomado nota de alguma informação de que Jackie Kennedy mandou assassinar o John F. Kennedy porque Este dormia com Marilyn Monroe?
President John F. Kennedy in his landmark civil rights speech to the nation delivered on the very night Medgar Evers was murdered, said " We face a moral crisis as a country and as a people.
O Presidente John F. Kennedy no seu memorável discurso sobre direitos civis transmitido na mesma noite em que Medgar Evers foi assassinado, disse : " Enfrentamos a uma crise moral como país e como povo.
You know what a huge fan I am of John F. Kennedy.
Sabe que sou um grande admirador do John F. Kennedy, não sabe?
Sotheby's is having an auction of JFK's memorabilia.
A Sotheby's vai fazer um leilão de objectos de John F. Kennedy.
We have a full set of golf clubs that were owned by President John F. Kennedy as seen in the famous photo of the president chipping at Burning Tree on the morning of the Bay of Pigs Invasion.
Temos um conjunto completo de tacos de golfe que pertenceu ao Presidente John F. Kennedy, como vemos na famosa fotografia do Presidente a dar umas tacadas em Burning Tree, na manhã da invasão da Baía dos Porcos.
John F. Kennedy said once that if somebody wanted to kill a public official they can get away with it if they're willing to pay the price.
O John F. Kennedy disse uma vez que, se quiserem matar uma figura pública, podem fazê-lo e saírem impunes, se estiverem dispostos a pagar.
About John F Kennedy?
Sobre o John F. Kennedy?
I was on P.T. 109 with John F. Kennedy.
Estava no PT 109 com John F. Kennedy.
It has the carrier John F. Kennedy... two guided missile cruisers... 000 men.
Tem o porta-aviões John F. Kennedy, que transporta cinco mil homens, dois cruzadores de mísseis guiados, dois contratorpedeiros e dois navios de guerra. Mais de 12 mil homens.
You are looking at the first piece of debris... to wash ashore from Volee Air flight 180... which erupted shortly after a 9.25 p.m. takeoff... from John F. Kennedy Airport in New York.
Você está olhando ao primeiro pedaço de escombros... lavar à praia de Volee Air vôo 180... que estourou logo após uma 9.25 da tarde partida... de John F. Kennedy Airport em Nova Iorque.
John F. Kennedy?
John F. Kennedy?
John F. Kennedy once said :
John F. Kennedy disse :
You threatened to jump off the John F Chellis bridge.
Ameaçou saltar da ponte John F. Chellis.
This is for Snowball I and JFK ( John F. Kennedy )!
Isto é pelo Bola de Neve 1 e pelo JFK.
... can do for you but what you can do... " John F. Kennedy once said," Ask not what
JFK disse, uma vez : "Não perguntem o que o vosso país pode fazer por vocês, mas sim o que vocês podem..."
I don't know. I guess Chris O'Donnell, John F. Kennedy Jr...
Não sei...
... Daniel Day-Lewis, Sting and Parker Stevenson.
Acho que Chris O'Donnell, John F. Kennedy Jr Daniel Day-Lewis, Sting e Parker Stevenson.
The F.B.I. Task Force, led by Special Agent Korkos... is on the trail of this criminal, known only as John Doe.
Pensei que fosse morrer. A força especial do FBI, liderada pelo Agente Especial Korkos está no encalce deste criminoso conhecido apenas como John Doe.
[Barrett] While the F.B.I. continues its dogged investigation... of the recent prison escapee known only as John Doe... agency authorities admit that they are rapidly running out ofleads... in their attempt to locate and apprehend...
Enquanto o FBI continua a sua investigação com a ajuda de cães em relação ao recente fugitivo conhecido apenas como John Doe as autoridades admitem que estão ficar rapidamente sem pistas na sua tentativa de localizar e deter... Ângelo!
And when John Stamos'older brother hits that high F, boom!
E quando o irmão mais velho do John Stamos atingir aquele Lá... Buum!
John Dillinger was shot dead behind that theater in a hail of F.B.I. gunfire.
John Dillinger foi assassinado pelo FBI atrás deste cinema.
Special Agent John Doggett, F.B.I.
Agente Especial John Doggett, FBI.
Your world, your Princess.
F-fa-fazendo, John. Seu mundo. Sua Princesa.
Your infantile obsession with betrayal is misplaced, John.
Scorpius disse isto? Você acredita que F.D.P. disse isto!