Male перевод на португальский
7,909 параллельный перевод
( male reporter ) It's an absolutely unbelievable story... ( male reporter 2 ) It was a night full of emotion and drama... ( male reporter 3 ) They were missing for more than... [overlapping news reports]
As três mulheres foram resgatadas de uma casa, há pouco... Uma história inacreditável. Foi uma noite cheia de emoção e de drama.
( male reporter ) Ariel Castro, standing in the court for those several minutes, eyes cast down all the time, never looking up at anyone.
O seu psicólogo esteve cá outra vez para a ver. - Ainda não estou preparada. Por favor.
You are a silverback male gorilla.
És um gorila de dorso prateado macho.
Male menopause, maybe.
Menopausa masculina, talvez.
A male familial match to Nora Waters.
Uma combinação masculina familiar com a Nora Waters.
A female subject and a male.
Um indivíduo do sexo feminino e um do sexo masculino.
Professor Duncan didn't mention male clones.
O Professor Duncan nunca falou em clones do sexo masculino.
Oh, it's my new male line, minty gleam.
- É a minha nova linha de homem. - Brilho mentolado.
And he found one, yeah, a male donor?
E encontrou um, certo? Um dador do sexo masculino?
Oh, he found his male. Just not where he expected.
Ele encontrou o seu macho, mas não onde esperava.
Absorbed a male twin in the womb when I was formed.
Absorvi um gémeo do sexo masculino aquando da gestação.
It begins with the woman's knees astride the male, facing forward, her pubis perched above his erection.
Começa por a mulher estar com as pernas à volta do homem, elevada sobre a ereção.
"Once the female has mounted the male, she takes the penis and slides the tip..."
"Assim que a mulher estiver sentada no homem, ela pega no seu penis e levemente mete a ponta..."
If you are gonna make that argument, why should we let any male suffer, whether partnered or single?
Se argumentas isso, porque não devemos ajudar homens, sejam casados ou solteiros?
However long it takes, Bill... because if this were any other suffering male, you would be the first one to help.
O tempo que levar, Bill... porque se fosse o sofrimento de outro macho qualquer, tu serias o primeiro a ajudar.
Suffering human male, yes.
Sofrimento de um humano, sim.
- I have a soft spot for any suffering male.
tenho uma fraqueza por qualquer macho em sofrimento.
Suffering male.
Macho em sofrimento?
Yes, but I've now used every encouraging word that I have ever uttered to any male ever.
Sim, mas eu usei todas as palavras encorajadoras, que já disse a qualquer macho.
Now, there are several major male sexual dysfunctions.
Agora, há várias e importantes disfunções sexuais no homem.
and male dyspareunia.
e dispareunia masculina.
The suffering male.
O macho sofredor.
But from the very beginning, what has worked for us is to have both a male and a female point of view.
Mas desde o inicio, o que resultou com nós, foi haver um ponto de vista masculino como feminino.
I was reading an article just last week about finches in the Galapagos, and it turns out the way females pick their mate is by finding the male who's built the best nest.
Eu estive a ler um artigo, na semana passada sobre os tentilhões das Galapagos, e vim a saber que as fêmeas escolhem os machos, baseadas no melhor ninho construido pelo macho.
The lack of a protocol for male surrogates to use
É o protocolo. A falta de um protocolo para ser usado pelos parceiros masculinos e dirigido à dispareunia.
I'm the last of the male bloodline.
Sou o último homem da linhagem.
Apparently, he's wearing some kind of a male corset.
Vai usar um espartilho.
Our male victims surrounded our female victim.
As vítimas masculinas cercaram a nossa vítima feminina.
Male number one never even fired his weapon.
O homem número 1 não chegou a disparar.
She kept firing, took out male number two and male number three.
Ela continuou a atirar, acertou nos homens 2 e 3.
Then she dropped to one knee, fired three more shots, took out male number four.
Então, caiu de joelhos, deu mais três tiros, derrubou o homem número 4.
Male number one never even fired his weapon.
O primeiro homem nem mesmo disparou a arma.
Took out male number two and male number three.
Derrubou o segundo homem e depois o terceiro.
Then she dropped to one knee, fired three more shots, took out male number four.
Então caiu de joelhos, disparou mais três tiros, derrubou o quarto homem.
"Huntha Lami Muuaji always travel in pairs, " one female, one male.
" Huntha Lami Muuaji sempre viaja aos pares, uma fêmea e um macho.
Like, male and female?
Tipo macho e fêmea?
And the Grimms always kill the male when he woges.
Os Grimms matam sempre o macho quando se transforma.
Inform Chicago Med we are en route with a tender-age male, gunshot wound to the shoulder.
Informa o Hospital que estamos a caminho, com um rapaz com um tiro no ombro.
Cleveland coroner sent this scan of victim Carl Bruno. Male.
O médico legista de Cleveland enviou esta digitalização da vítima, Carl Bruno.
Well, our target is most likely male based on his tech skills and his sociopathic tendencies.
O nosso alvo é provavelmente masculino, com base nas suas habilidades tecnológicas e as suas tendências sociopatas.
Male, 20s to 40s, glasses, hair medium length.
Masculino, dos 20 aos 40, óculos, cabelos de tamanho médio.
And according to the greater sciatic notch, the victim was male.
Pela ampla incisão ciática, a vítima era homem.
According to the pelvic structure, all three sets of remains are male.
Pela estrutura pélvica, os 3 corpos são de homens.
This fully mature male Grant's gazelle senses danger.
Esta gazela Grant adivinha o perigo.
You really are the perfect male specimen.
És mesmo o espécime masculino perfeito.
Now, given that he's the male of his species, as far as I can determine, he would need female ova to fertilize.
Visto ele ser o macho da espécie, tanto quanto posso determinar, precisaria de óvulos para fertilizar.
Witness saw a Hispanic male light them up. 30s.
Uma testemunha viu um hispânico de 30 anos a atear o fogo.
I have run nearly 50 names of the tavern's male patrons and come back with exactly zero hits, not even a parking ticket.
Pesquisei 50 nomes de clientes regulares do local, e nenhum deu em nada, nem sequer uma multa.
Male, 5'10 ", with wavy, brown hair, in a denim jean jacket with an REO Speedwagon patch on the pocket.
Homem, 1,78 m, cabelo ondulado e castanho, num casaco jeans denim com um emblema do REO Speedwagon no bolso. Está bom.
I've been looking for you for nine years. ( male officer ) Let's get you out of here.
Meu Deus!
Our male victims surrounded our female victim.
As mulheres estavam ao redor dos homens.
males 20
malek 37
maleficent 44
male or female 65
male voice 64
male and female 30
male reporter 57
male announcer 21
male interviewer 21
malek 37
maleficent 44
male or female 65
male voice 64
male and female 30
male reporter 57
male announcer 21
male interviewer 21