Million a year перевод на португальский
538 параллельный перевод
- Tell me, honestly don't you think it's rather unwise to continue this philanthropic enterprise this Inquirer, that is costing you $ 1 million a year?
- Diga-me com sinceridade... não acha tolice continuar com essa obra filantrópica... esse "Inquirer", que te custa US $ 1 milhão por ano?
At the rate of $ 1 million a year I'll have to close this place in 60 years.
E, à razão de US $ 1 milhão por ano, terei de fechá-lo... em 6O anos.
World population is increasing at the rate of 25 million a year.
A população mundial está a crescer à razão de 25 milhões por ano.
The liquor industry spends 60 million a year in advertising. - Right.
D vosso ramo gasta 60 milhões por ano em publicidade, não é?
Now we get £ 348 million a year, which is supposed to be spent on all our available products.
Recebemos 348 milhões de libras por ano, que devem ser gastas em todos os nossos produtos disponíveis.
- Mr Brewster,..... you'd be giving up $ 7.2 million a year just in interest alone.
- Sr. Brewster, vai desistir de $ 7.2 milhões por ano só em juros.
$ 4 million a year, that's true. But he earns every nickel of it.
Ganha 4 milhões ao ano, é verdade, mas merece.
There are approximately 5000 guards in this union each paying $ 15 a week in dues which amounts to roughly $ 4 million a year.
Há cerca de 5 mil guardas neste sindicato, pagando cada um deles 15 dólares por semana, o que dá cerca de 4 milhões de dólares por ano.
You know he's making over $ 3 million a year?
Sabia que ele ganha mais de US $ 3 milhões por ano?
She may lay a million a year.
Pode fazer um milhão por ano.
Is the world going to be destroyed by a two million year old monster?
Será o mundo destruído por um monstro de milhões de anos?
A million dollars a year?
Um milhão de dólares por ano?
You know... a punk like you is liable to get lucky enough to make a million dollars a year.
Sabe... um tipo como você poderia ter a sorte de ganhar um milhão de dólares por ano.
All I know is that the Yellow Jacket needs a million board feet of timber a year to keep going.
Só sei que a Jaqueta Amarela precisa de 30.000 m3 de madeira por ano para funcionar.
Well, the Gould Curry, my dear Hooper, requires three million feet a year.
Pois a Gould Curry, meu caro Hooper, precisa de 85.000 m3 de madeira ao ano.
It could have been a month, it could have been a year, it could have been a hundred years, or it could have been 10 million years!
Pode ter durado um mês, um ano... Pode ter durado cem anos, ou dez milhões de anos!
Her secret is that she's making half a million bucks a year and she still collects alimony from me, in my present reduced circumstances.
O segredo da Vicki Marlow é ganhar meio milhão de dólares por ano e ainda receber a pensão alimentícia que lhe dou, mesmo estando na penúria.
Over 40 million beats in a year.
Mais de 40 milhões de batidas por ano.
For every 1000 kids they train, they can save a million lives a year.
Mil rapazes treinados, podem salvar um milhão de vidas por ano.
Filthy London air. They might have stayed unchanged for a year, or a million years.
Se não tivesse entrado ar... poderiam ter ficado imutáveis por um ano... ou milhares de anos.
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old black monolith has remained completely inert its origin and purpose still a total mystery.
Exceptuando uma única emissão por rádio muito poderosa, dirigida a Júpiter o monólito negro de 4 milhões de anos permaneceu inerte. A sua origem e objectivo continuam a ser um mistério absoluto.
I have great pleasure in announcing that owing to a cutback on expenditure of $ 12 million plus a refund of 7.5 million Deutschmarks and adding the debenture preference stock of 3.75 million to the director's reserve currency account of 7.5 million plus an upward expenditure margin of 11,500 lira due to a rise in capital investment of 10 million pounds this firm last year made a complete profit of a shilling.
É com prazer que anuncio que devido a um corte nos gastos de 12 milhões de dólares mais um reembolso de sete milhões e meio de marcos alemães e acrescentando as obrigações preferenciais de 3.75 milhões à preferência do director da moeda corrente de 7.5 milhões mais uma subida na margem de consumo de 11.50 liras devido ao aumento de investimento de capital de 10 milhões de libras, esta firma, o ano passado teve um lucro de um xelim.
In your plan "A better Britain for us", you claim that you would build 88 000 million billion houses a year in the Greater London area alone.
No seu plano "Uma Grã-Bretanha Melhor Para Nós" alegou que construiria 88 mil milhões de biliões de casas por ano só na zona da Grande Londres.
You got that, and the money, plus, plus, plus... 11,000 times 10 years, 110,000. 11,000 times a hundred a year, 1.1 million...
Tem isso, o dinheiro, mais, mais, mais... 11 mil vezes 10 anos, dá 110 mil. 11 mil vezes 100 mil por ano, dá 1,1 milhões...
- 30 %. In the first year your end should be three, four million dollars.
No primeiro ano, o seu ganho será de 3 a 4 milhões de dólares.
A fly must put, per year, one nine egg million.
Uma mosca deve pôr, por ano, uns nove milhões de ovos.
It are has one year that they had known that Japan with 8 million citizens it had defied the joint force of more than 200 million of English and Americans.
Fora há um ano que souberam que o Japão com 8 milhões de cidadãos havia desafiado a força conjunta de mais de 200 milhões de ingleses e americanos.
I expect a positive cash flow for the entire complex of 45 million... achievable in this fiscal year... a year, in short, ahead of schedule.
Espero um fluxo de caixa positivo de 45 milhões para todo o complexo, alcançável neste ano fiscal, um ano antes do previsto.
They got 40 million cars going across there a year.
Quarenta milhões de carros atravessam a ponte por ano.
Sold a million dollars'worth of Ranch Breakfast last year.
Vendeu um milhão em Papas e Cereais Ranch no ano passado.
The Million Dollar Club. He sold a million dollars worth of Ranch Breakfast last year.
Vendeu um milhão em Papas e Cereais Ranch no ano passado.
There are still around 8,000paid appointments within the gift of Ministersto Quasi Autonomous NGOs, at five million pounds a year ".You'll have two orthree spare.
"Existem cerca de oito mil cargos públicos " nomeados pelos ministérios para empresas de capitais públicos, "que custam ao erário público 5 milhões de libras por ano."
And that the Black Ship is worth a million in gold to them every year?
Que o Navio Negro lhes rende um milhão em ouro todos os anos?
Hello, and welcome to Munich, for the 27th Silly Olympiad, an event held traditionally every 3.7 years, which this year has brought together competitors from over 4 million different countries.
Olá e bem-vindos a Munique, para a 27ª Olimpíada Idiota, um evento que tradicionalmente tem lugar a cada 3,7 anos, e que este ano juntou competidores de mais de 4 milhões de países diferentes.
They're gonna pay this guy a million dollars not to play football next year.
Vão pagar um milhão de dólares a este tipo para não jogar futebol no próximo ano.
He's a $ 10 million-a-year bookie.
Um tipo que aposta aos 10 milhões por ano.
We're talking about $ 1 00-million-a-year gross.
Estamos a falar de um lucro anual de cem milhões de dólares.
Yeah. Simple $ 200-million-a year, vertically-integrated monopoly. Run by a couple of crazed Indians... who don't even know what those words mean.
Umas simples centenas de milhar de dólares por ano num monopólio integrado verticalmente, dirigido por um grupo de índios loucos que nem sabem o que estas palavras significam, e que estão apenas um passo à frente da Idade da Pedra.
"Why else would anybody spend $ 10 million to get a $ 60,000-a-year job..... unless he planned to steal it back with interest?"
"Porque vai alguém gastar $ 10 milhões para um emprego de $ 60.000 ao ano, a menos que planeie roubá-los com juros?"
- She really sounds bad. - I think she sounds awful... but she sold six million records last year.
- Também acho a voz dela terrível... mas vendeu 6 milhões de discos no ano passado.
Now, we're talking a lot of money here... well over a million dollars in just the first year.
Agora, nós estamos a falar de muito dinheiro mais de um milhão de dólares no primeiro ano.
In a three-year period I personally disbursed monies to Mr. Capone... in excess of one and a third million dollars.
Num período de três anos, eu entreguei quantias ao sr. Capone acima de US $ 1,3 milhão.
And the interest on that money alone could run well over a hundred million dollars a year while you're busy delaying this thing.
O juro sobre esse montante pode atingir mais de 100 milhões de dólares ao ano. Enquanto se ocupa a atrasá-lo.
Worth a million bucks a year.
Vale U $ 1 milhão por ano.
He invented a way of getting paid a million dollars a year for wearing a pair of stupid trousers.
Ele inventou uma maneira de ser pago a um milhão de dólares por ano para usar um estúpido par de calças.
And a whole swarm of ants, so perfectly preserved that you can even see the facets in their 30 million-year-old eyes.
E toda uma colónia de formigas, tão perfeitamente preservadas, que se podem mesmo ver as facetas nos seus olhos de 30 milhões de anos.
This is the skull of a 50-million-year-old badger-like animal.
Isto é o crânio de um animal com 50 milhões de anos, parecido a um texugo.
I guess it was like expecting a million people a year... to go to New Jersey to Chemical World, or to Valdez, Alaska, to Exxon World.
Acho que era como se esperassem um milhão de visitantes por ano... no "Chemical World" em New Jersey, ou para o "Exxon World" no Alasca.
He takes a small share of the profits to the amount of several hundred million dollars a year.
Fica com uma quota dos lucros no valor de várias centenas de milhões de dólares por ano.
You got more money you know what to do with! I built this organization, the beer, the unions, the numbers! 20 million dollars a year and you'd have run it like some goddamn candy store!
Construí essa organização- -... a cerveja, os sindicatos as cifras, US $ 20 milhões / ano para você administrar como uma mercearia!
Maggie, Argo paid this firm a little over 8 million dollars in fees last year.
A Argo pagou-nos mais de 8 milhões em honorários no ano passado.
million and 25
a year from now 43
a year 660
a year ago 267
a year and a half 29
a year later 77
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
a year from now 43
a year 660
a year ago 267
a year and a half 29
a year later 77
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years to life 41
years before 33
years of age 170
years old now 31
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years to life 41
years before 33
years of age 170
years old now 31