My wallet перевод на португальский
1,494 параллельный перевод
- My wallet.
A minha carteira.
- That woman stole my wallet.
Aquela mulher roubou a minha carteira. - Então...?
I saw, "Oh, my God, it's not my wallet!"
"Meu Deus. Não é a minha carteira."
He, uh... he got in the car as we... as we drove away. He asked for my wallet.
Ele... entrou no carro quando... começámos andar.
I forgot my wallet.
Esqueci-me da carteira.
I've forgotten my wallet and my keys.
Esqueci-me da carteira e das chaves.
Did they get my wallet back?
Eles devolveram a minha carteira?
I keep it in my wallet.
Guardo-o na carteira.
You took my wallet like a piranha.
Esvaziaste-me a carteira como uma piranha.
All right, now my... my wallet... keys... the window.
Muito bem, agora... a minha carteira... chaves... a janela.
In my wallet.
- Sim, tenho. Na minha carteira.
Wish I hadn't left my wallet at home.
Quem me dera não ter deixado a carteira em casa.
I left my wallet back on Earth.
Deixei a minha carteira na Terra.
Maybe I'll clean out my wallet.
Se calhar, vou limpar a minha carteira.
Excellent, see I found this number in my wallet and I was like whao, who the fuck is this?
- Óptimo! Encontrei este número na minha carteira e pensei : "Quem diabo é este?" És tu!
Whoever it is... not only did he save my life, clark, he also stole my wallet.
Quem quer que seja, não só me salvou a vida, Clark, como também me roubou a carteira.
Well, the tickets to the game were... - in my wallet.
Bem, os bilhetes para o jogo estavam... na minha carteira.
Has anyone seen my wallet?
Alguém viu a minha carteira?
At least I take out my wallet, unlike some cheap-ass people.
Pelo menos eu abro a carteira, não sou como alguns forretas.
I mean, it feels like ain't shit changed except for a growing lightness in my wallet.
Parece que nada mudou, excepto a leveza da minha carteira que continua a aumentar.
Let me get my wallet.
Deixe-me ir buscar a carteira.
Take my wallet and leave me alone!
Leva a minha carteira e deixa-me em paz!
Where's my wallet?
Onde está a minha carteira?
Where'd my wallet go?
A minha carteira?
I dropped my wallet.
A minha carteira caiu.
- It's cool, what do you want my wallet or something?
- Está tudo bem, o que é que quer, a minha carteira ou outra coisa qualquer?
My wallet was on top of my robe.
A minha carteira estava em cima do meu roupão.
Do you have my wallet?
Tens a minha carteira?
Coop, my wallet. - It's in the casket.
Coop, a minha carteira está no caixão.
- No, I lost my wallet.
- Não. Perdi a carteira.
Ooh, hey. Forgot my wallet.
- Ei, Kim... esqueci-me da carteira.
My wife, she, uh, emptied my wallet when she left for work this morning.
A minha mulher esvaziou-me a carteira, hoje de manhã.
They're gonna call me if my wallet turns up.
- Eles ligam-me, se aparecer a carteira.
My wallet's on the table.
A carteira está na mesa.
So you ripped off my wallet?
Roubaste-me a carteira?
And my wallet!
E a minha carteira!
Give me my phone and my wallet or I'll smash your face in.
Dá-me o meu telefone e a carteira antes que te parta a cara.
I lost my wallet, but that's par for the course.
Perdi a carteira, mas isso faz parte.
My wallet!
A minha carteira!
I've lost my wallet.
Perdi a minha carteira.
Must have been after my wallet.
Queria a minha carteira.
The logical version, I suppose... is that my client stole that wallet.
A versão lógica, suponho eu, é a de que o meu cliente roubou aquela carteira.
- Hey, you left your wallet at my house.
- Deixaste a carteira em minha casa.
I think I forgot my wallet.
Acho que me esqueci da carteira.
You left your wallet in my car.
- Deixaste a carteira no carro.
I'm gonna get my dad's wallet, and then you and I are gonnas it down for a long talk.
Deixa-me apanhar a carteira do meu pai e vamos ter uma longa conversa.
They found my card in Harrison's wallet.
O Harrison tinha um cartão meu.
Do you think I've got 8 grand stashed away in my other wallet?
Sim. Como? Achas que tenho 8.000 dólares escondidos no outro bolso?
You left your wallet at my house.
Deixaste a carteira em minha casa.
Zoom in on my empty wallet.
Faz ai um zoom à minha carteira vazia.
I think... I find your wallet in my trench, the night of the assault.
Penso... que encontrei, a sua carteira na minha trincheira, na noite do ataque.