Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ N ] / No one's seen him

No one's seen him перевод на португальский

132 параллельный перевод
Ah, Miss Mari. No one's seen him.
Não sei, senhorita, juro.
No one's ever seen him.
Nunca ninguém o viu.
No one has seen him since he discovered Sonia's body.
Ninguém lhe viu desde que encontrou o corpo da Sonia.
- No one's seen or heard from him.
- Ninguém o viu nem teve notícias dele desde que saiu de Phoenix.
No one's seen him except grandma Tzipe and she can't see.
Como vamos reconhecer o tio Jacob... se nunca ninguem o viu? excepto a avó que já não vê nada.
I then spoke to one of the palace guards, who said he'd seen him going towards your grand-daughter's apartments.
Falei então com um dos guardas do palácio, que disse tê-lo visto pouco antes no corredor, a dirigir-se para os aposentos da vossa neta.
He's not in his room now. No one's seen him.
Não está no quarto e ninguém o viu.
No one's seen him.
- Ninguém lhe viu.
No one's seen him.
Ninguém o viu.
He hasn't been in school, no one's seen him at the diner.
Não foi ao colégio ninguém o viu no bar.
No one's seen him since.
Ninguém o viu desde então.
No-one's seen him since yesterday
O Maddog encontrou o barco do homem virado. A jusante do castelo.
No one's ever seen him.
Ninguém nunca o viu.
No one's seen him in over a week.
Ninguém o avistou durante uma semana.
I've seen the way you look at him when you think no one's watching.
Já vi como olha para ele quando acha que ninguém a vê.
No one's seen him for the past week.
- Ninguém o viu por uma semana inteira.
No one's seen him for about a week.
Ninguém sabe dele há cerca de 1 semana.
No, no one's seen him, or anyone from his plane.
- Ninguém o viu. Nem o pessoal do avião.
No, man, it's weird. No one's seen him.
Não, meu, é esquisito.
No one's seen him since.
Ninguém o viu desde essa altura.
No one's seen him in two days. I am frantic, and I need you to call me, please.
Ninguém o vê há dois dias, estou aflitíssima.
No one's seen him since that last game.
Ninguém o vê desde o último jogo.
So, how are we going to get any traction On this leper If no one's ever seen him?
Então, como vamos conseguir seguir esse Leproso se ninguém nunca o viu?
As far as we know, no one's seen or heard from him... since he left the hospital at 5 : 00 on Wednesday.
Tanto quanto sabemos, ninguém tem notícias dele... desde que saiu do hospital, às 17 : 00 de quarta-feira.
No one's seen or heard from him since.
Ninguém o viu ou soube dele desde então.
No one's seen or heard from him since.
Ninguém o viu nem sabe dele desde então.
No one's seen him?
Ninguém o viu?
No one's seen him since.
Ninguém sabe dele agora.
No one's seen him since.
- Ninguém mais o viu desde aí.
Well, no one's seen him since his fifth appeal. He's got more history with Superman than anyone.
Ninguém o voltou a ver desde o seu quinto recurso e a história dele com o Super-Homem é muito longa.
Jackie, no one's seen him yet.
Jackie, ninguém o viu ainda.
No one's seen him since.
Nunca mais ninguém o viu.
You should have seen him. I think he's one of those weird liberal Democrats who's a closet Republican.
Acho que é daqueles democratas liberais esquisitos, republicanos no armário.
Sank the winning basket against the Warriors last night, hit the locker rooms, no one's seen him since.
Marcou o cesto vencedor contra os Warriors, ontem à noite, foi para os balneários e nunca mais ninguém o viu.
well, no one's actually seen him, but they say that he made us into what we are, and they say that he'll return.
Bem, ninguém o viu realmente, mas eles dizem que ele fez-nos no que somos hoje, e eles dizem que irá regressar.
No one's seen him in two weeks.
Há duas semanas que ninguém o vê.
And I think he may be right about Jay. He went to return a DVD about an hour ago, and no one's seen him since.
Foi devolver um DVD há uma hora e ninguém o voltou a ver.
No one's seen him since this morning.
Ninguém o viu desde esta manhã.
No one's seen him since yesterday.
Ninguém o vê desde ontem.
No one's seen him since.
Ninguém o viu desde aí.
No one's seen him leave since he came in last night.
Ninguém o viu saindo do quarto.
Now, no one's seen him since the night in question.
Agora, ninguém o viu desde a noite em questão.
I heard he came to Manchuria but no one's ever seen him.
Ouvi dizer que ele veio a Manchuria mas nunca ninguém o viu.
No one's seen him?
Não? Ninguém o viu?
Yeah, we've talked to his friends and his family, his work colleagues... no one's heard or seen him...
Falamos com amigos, parentes e colegas de trabalho. Ninguém teve nenhuma notícia.
There's no one who's seen him and survived it.
Não há ninguém que o tenha visto e sobrevivido.
No-one's seen him since yesterday.
Ninguém o vê desde ontem.
Anyway, no one's seen him.
Bem, desapareceu.
I was hopin'we could make up and all be friends, but no one's seen him.
Esperava que ficassem amigos, mas ninguém o viu.
No one's seen him in nearly an hour.
Ninguém o vê há quase uma hora.
The wedding's supposed to start any minute, and no one's seen him.
O casamento já devia ter começado e ninguém o viu. Não sei onde ele está.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]