Once a month перевод на португальский
627 параллельный перевод
Once a month everyone eating the same simple lentil broth, giving the money they save to the great Nazi-run charity, the Winter Help.
Uma vez por mês, toda a gente comia o mesmo caldo de lentilhas, dando o dinheiro que poupavam à grande obra de caridade nazi, a Ajuda de Inverno.
Oh, we pick up your laundry once a month.
Levamos a roupa uma vez por mês.
The captured horses are kept in a canyon 45 miles east of here and about once a month, they run them to Bear Creek where they turn them over to the Confederate agents.
Os cavalos roubados estão num grande canyon. A venda aos sulistas é feita em South Fork todos os meses.
Well, he gets it from the landlady once a month.
lnspira-se com a senhoria uma vez por mês.
His only wish is that you write him once a month... just like he would be your father... and tell him the progress you are making in school.
O seu único desejo é que lhe escrevas uma vez por mês, como se ele fosse o teu pai, e que lhe contes os progressos que estás a fazer na escola.
- Once a month she can't use the kitchen.
Nem uma vez por mês ela podia usar a cozinha?
In peacetime, the boat from America comes once a month.
Em tempo de paz, o barco dos Estados Unidos vem uma vez por mês.
Comes in just once a month.
Vem só uma vez por mês.
Gold from teeth melted down... sent once a month to the medical Department of the...
Ouro de implantes dentários... enviado uma vez por mês ao Departamento Médico das...
- They call me once a month.
Pelo telefone.
Once a month, a gold wagon goes to the railroad, two men on the wagon, twelve guards.
Uma vez por mês, há um transporte de ouro. Dois homens na carroça e doze guardas.
Once a month, Martha.
Uma vez por mês, Martha.
Wonderful. Once a month
- Muito nervosa.
And once a month it's eaten by the sun
Meu amigo doutor diz que o sol é feito de queijo "cheddar"
I make this trip once a month.
Faço esta viagem uma vez por mês.
He received such coded messages once a month.
Recebia essas mensagens codificadas uma vez por mês.
We took him out for a ride once a month in the summer.
No Verão. íamos buscá-lo todos os meses para dar uma volta.
You just water it twice a week and feed it once a month :
Nutra uma vez por mês.
Well, maybe once a month.
Bem, talvez uma vez por mês.
Once a month?
Uma vez por mês?
Once a month is reserved for unpleasant things... like her period or rent.
Uma vez por mês está reservado a coisas desagradáveis... como o período dela ou renda.
You will cut your hair once a month.
Cortarão o cabelo uma vez por mês.
Once a month £ 25,000 in gold was loaded into strongboxes... inside the London bank of Huddleston and Bradford... and taken by trusted armed guards to the railway station.
Uma vez por mês 25.000 libras em lingotes de ouro eram carregados em caixas-fortes dentro do banco de Huddleston e Bradford de Londres e levados por guardas armados para a estação de comboios.
You get paid once a month.
Ès pago uma vez por mês.
As a child, I began taking communion once a month.
Desde criança que criei o hábito de comungar todas as primeiras sextas-feiras do mês.
Once a month.
Uma vez por mês.
I can afford to send out my shirts and eat here once a month if I don't order an appetizer.
Dá para mandar engomar as camisas fora... ... e vir aqui uma vez por mês, se não pedir uma entrada.
If I were to go, it would be once a month.
Sempre uma a menos.
STEPHANIE : My dad had to help somebody in his church... an old man that he takes to the doctor once a month.
O meu pai teve de ir ajudar um senhor da igreja dele, um idoso que ele leva ao médico uma vez por mês.
Once a month, Mrs. Barclay spent the evening doing charity work in Aldershot.
Uma vez por mês, a Sr.ª Barclay passava a tarde a fazer caridade em Aldershot.
Your friend was a voice on the phone and an expense check once a month.
O teu amigo era a voz ao telefone e o cheque grande uma vez por mês.
Yeah, once a month, he takes me to see Serpico.
- Sim, leva-me a ver Serpico.
But I get free meals plus free soap once a month.
Mas eu recebo refeições e banho grátis uma vez por mês.
You blow in here once a month and you tell a few jokes and have a few beers and then you wanna lecture me about how to raise my son!
Uma vez por mês, apareces cá, contas umas piadas, bebes umas cervejas e queres dar-me uma aula de como devo educar o meu filho.
I brush once a month, like clockwork!
Eu prometo escovar os dentes uma vez por mês.
Peggy, you get it once a month.
Peggy, consegues uma vez por mês.
Like that you won't die if we do it more than once a month.
Não morres se o fizermos mais de uma vez por mês.
No, we only come in once a month.
Não, só vimos cá uma vez por mês.
Yeah, once a month, but... this has got to be some kind of joke.
Sim, uma vez por mês, isto deve ser uma piada.
'Cause you only get paid once a month from social security... and that's not very much.
Porque só se recebe a segurança social uma vez por mês... e não é muito.
I never had that service once a month.
Nunca fui uma mulher. Nunca tive aquilo todos os meses.
- We have it at school once a month.
- Fazemo-la uma vez por mês.
I'm gonna write you a letter at least once every month.
Vou escrever-te pelo menos uma vez por mês.
He comes once a year, stays a month. You never see him the rest of the year.
Vem uma vez ao ano, fica um mês e não lhe vê o cabelo o resto do ano.
I see her maybe once in a month.
Vejo-a uma vez por mês.
I'm short on 4-5000 / - rupees. Once I manage that, we start next month.
Faltam-me 4-5000 rupias.Assim que as consiga, no próximo mês, começamos a filmar.
A kidnapping a week Political scandals every month and government crisis once a year What the heck can import to rob a bank in Barstock
Uma semana sequestro escândalos políticos de cada mês e crise do governo uma vez por ano porra Você pode importar para roubar um banco em Barstock
visits me once or twice a month.
visita-me uma ou duas vezes por mês.
You got all your rich pussy lined up, once-a-month tricks, a dip in the pool, a little tennis, and orgasm.
Tens as ricas todas organizadas, clientes de uma vez por mês... O mergulho na piscina, a partidita de ténis, o orgasmo...
Yeah. He comes through here once or twice a month.
Sim, passa por cá uma ou duas vezes por mês.
And you'd screw me once in a while at the right time of month.
E comias-me de vez em quando na altura certa do mês.
once again 1042
once and for all 239
once a week 102
once a day 16
once a year 76
a month later 44
a month ago 209
a month 640
a month from now 16
months 1971
once and for all 239
once a week 102
once a day 16
once a year 76
a month later 44
a month ago 209
a month 640
a month from now 16
months 1971
month 221
monthly 22
months ago 514
month anniversary 42
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16
months now 29
monthly 22
months ago 514
month anniversary 42
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16
months now 29