Please be seated перевод на португальский
348 параллельный перевод
Please be seated.
Sentem-se, por favor.
- Please be seated. - Rock-a-bye
- Por favor sentem-se.
If any member is doubtful of his strength to keep this solemn pledge, he will please be seated.
Se algum membro duvida da sua força para manter este juramento solene,.. ... por favor, sente-se.
- Please be seated.
- Por favor, sentem-se.
Will you please be seated.
Faz o favor de se sentar?
Will everyone please be seated.
Por favor, sentem-se.
Please be seated, monsieur.
Por favor, sente-se, monsieur.
I do. Please be seated.
- Sente-se.
Please be seated, Mr Mazzini.
Por favor, sente-se, Sr. Mazzini.
Please be seated.
Queiram sentar-se.
Please be seated, Dr. Meacham.
Por favor sente-se, Dr. Meacham.
Well... Please be seated.
Bem... sente-se, por favor.
Gentlemen, please be seated.
Vamos... Senhores, sentem-se.
Gentlemen, please be seated.
Senhores, por favor, sentem-se.
( whispering ) PLEASE BE SEATED.
Por favor, sentem-se.
GENTLEMEN, PLEASE BE SEATED.
Senhores, sentem-se, por favor.
Please be seated.
Sentai-vos, por favor.
Please be seated.
- Por favor, sente-se.
Gentlemen, please be seated.
Cavalheiros, Sentem-se.
- Please be seated.
- Sentem-se.
Please be seated.
Sente-se, por favor.
- Please be seated, Mr Fisher.
- Fique sentado, por favor, Sr. Fisher.
Please be seated, Mr Hengist.
Sente-se, Sr. Hengist.
Please be seated.
Por favor, sente-se.
Charmed, please be seated.
Encantada. Por favor, sente-se.
Please be seated.
Sente-se por favor.
please be seated.
senta-te por favor.
Please be seated.
Senta-te por favor.
Please be seated in the hall.
Por favor, sente-se.
Please be seated. Now, I should be grateful for anything you can tell me.
Tem alguma informação útil?
Please be seated. I'll lay the table.
Por favor, sentem.
Please be seated.
Sentem-se.
Please be seated.
Queira sentar-se.
Please be seated.
Por favor, sentem-se.
Mr Goose, please be seated.
Sr. Goose, faça o favor de se sentar.
- Be seated, please.
- Sente-se, por favor.
Be seated and come to order, please.
Sentem-se e mantenham a ordem, por favor.
Please be seated, Mrs Cramp.
Sente-se, Sra. Cramp, por favor.
Be seated, please.
Queiram sentar-se.
- Be seated, please.
- Sim. - Sente-se.
Be seated, please.
Sentem-se, por favor.
Please all be seated.
- Por favor tomem todos os seus lugares. - Obrigado.
- Please, be seated?
- Quer-se sentar? - Obrigado.
Please, be seated.
Podem ficar sentados.
Please be seated.
sentem-se, por favor.
Be seated, please.
Sente-se, por favor.
- Would you be seated, please?
- Sentem-se, por favor.
Please, be seated.
Pode sentar-se.
Be seated, please.
Senta-te, por favor.
Please, be seated everybody.
Por favor, sentem-se todos!
Please, be seated.
Façam favor de se sentar.
please be quiet 78
please be careful 172
please be advised 20
please be patient 26
please believe me 126
please be okay 17
be seated 179
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be careful 172
please be advised 20
please be patient 26
please believe me 126
please be okay 17
be seated 179
please 113895
please wait 223
please stop 847
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43