Roll up your sleeve перевод на португальский
62 параллельный перевод
Do you want to roll up your sleeve or will you rip it off? - What's better?
Quer arregaçar as mangas ou cortá-las?
Roll up your sleeve.
Agora relaxa...
Roll up your sleeve, make a muscle.
Levanta a manga, faz musculo.
Roll up your sleeve, please.
Enrole a sua manga, por favor.
Please roll up your sleeve.
- Você consegue identificar A sua manga?
Roll up your sleeve.
Levante a manga de sua camisa.
- Roll up your sleeve.
- Levante a manga.
roll up your sleeve.
Suba a manga.
- Roll up your sleeve, Arthur.
- Suba a manga, Arthur.
Now feel this. Roll up your sleeve, chief.
Vá chefe, mangas acima.
- Roll up your sleeve.
- Enrola a manga.
Roll up your sleeve.
- Arregace a manga. - Para quê?
Roll up your sleeve.
Arregaça a manga.
What? - Roll up your sleeve, please.
- Importa-se de arregaçar a manga?
Roll up your sleeve please.
Levante a sua manga.
Roll up your sleeve.
Levanta a manga.
Marvin go ahead and roll up your sleeve.
E que tal enrolar a manga, Marvin?
You need to sit down and roll up your sleeve, Louie.
Tens de te sentar e puxar a manga, Louie.
Roll up your sleeve.
Suba a manga.
Roll up your sleeve.
Por favor, dobre sua manga.
Roll up your sleeve.
Enrole a sua manga.
Roll up your sleeve.
- Charles. Arregaça a tua manga.
Roll up your sleeve.
Levante a manga.
Roll up your sleeve.
- Arregaça a manga.
I need you to roll up your sleeve.
Preciso que levante a manga.
- Thor : Roll up your sleeve.
- Arregace as mangas.
Roll up your sleeve.
Enrola a manga.
Roll up your sleeve.
Enrole a manga.
Roll up your sleeve, Raul.
Arregaça as mangas, Raul.
Roll up your sleeve.
- Levanta a manga.
Roll up your sleeve, it won't hurt.
- Levanta a manga, não vai doer.
Roll up your sleeve, please.
Levanta a manga, por favor.
Roll up your sleeve please.
Puxe a manga, por favor.
Roll up your sleeve.
Puxe a manga.
If you'll roll up your sleeve, I'll get some blood, too.
Levante a manga para tirar o sangue.
I need to roll up your sleeve.
Vou arregaçar-lhe a manga.
Roll up your sleeve.
Arregace as mangas.
Roll up your left sleeve.
Arregaça a manga esquerda.
Roll up your left sleeve, please.
Arregace a manga, por favor.
Roll up your right sleeve.
Puxa a manga direita para cima.
Roll up your damn sleeve.
Arregaça o raio da manga.
Roll up your sleeve, please.
Importa-se de arregaçar a manga?
Ronnie, could you roll up your left sleeve?
Ronnie, podia levantar a manga esquerda?
Roll up your sleeve.
Arregaça as mangas.
Every morning when you get up... gotta roll your sleeve up like this and... blow.
Todas as manhãs quando te levantares, tens de enrolar as tuas mangas assim, e... soprar.
Roll up your left sleeve.
Puxe a manga esquerda para cima.
Sit down, please, and roll up your sleeve.
Sente-se por favor e arregace as mangas.
Okay, I'm gonna roll up your shirt sleeve.
Vou arregaçar a manga da sua camisa.
And roll up your left sleeve.
E arregaça a manga esquerda.
Roll up your sleeve, please.
Arregace a manga, por favor.
Roll up your sleeve and let me take another blood sample.
- Quero tirar mais uma amostra de sangue.
roll up your sleeves 18
roll up 45
roll tide 29
roll the dice 27
roll call 31
roll camera 70
roll over 92
roll out 24
roll down the window 18
roll it 51
roll up 45
roll tide 29
roll the dice 27
roll call 31
roll camera 70
roll over 92
roll out 24
roll down the window 18
roll it 51