Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Roll call

Roll call перевод на португальский

360 параллельный перевод
Er... We will now have the roll call.
Vamos fazer agora a chamada.
I'll take you on my bike. You'll be back before roll call.
Levo-a na bicicleta, estará de volta antes da chamada.
The assembly will continue the roll call.
A assembléia irá continuar a chamada.
Every morning at 6 on the dot they'd have the appell. That's roll call to you.
Todas as manhãs, ás seis em ponto, fazem o "Appell", a chamada.
- We heard you. - Every man must get out for roll call. - Your blower's busted.
Saiam para a chamada!
Aufstehen, aufstehen. Aufstehen, roll call, everybody.
Chamada, saiam todos!
- Let go, Animal, it's roll call!
- Larga-me, é a chamada!
Roll call goes on for hours.
As chamadas prolongam-se por horas.
- Company roll call.
- Companhia, hora da chamada! - Sim, senhor.
♪ Rub him outa the roll call ♪
" e tira-o dos teus sonhos.
- Attention, roll call.
- Atenção, chamada.
Every morning, after roll call, you will report to me for fatigue duty, when you are so fatigued you cannot stand perhaps you'll wish I had shot you.
Todas as manhãs, depois da chamada, você me informará pelo dever de fadiga, Quando você está tão cansado, você não aguenta
Roll call.
Vamos fazer a chamada.
All the Kapos of the blocks number 1, 2, 3, 4, 5 and 6 appear... before the Commander for general roll call!
Todas as Kapos dos blocos números 1, 2, 3, 4, 5 e 6 apareçam... antes do Comandante para chamada geral!
General roll call!
Chamada geral!
All the Kapos of the blocks number 1, 2, 3, 4, 5 and 6 appear before the Commander for general roll call!
Todas as Kapos dos blocos nos., 1, 2, 3, 4, 5 e 6 apareçam antes do Comando para chamada geral!
I'll take her after roll call.
Eu a pegarei depois da chamada.
It's roll call soon.
Logo será a chamada.
- Roll call!
- Chamada!
Roll call!
Chamada!
Now go to roll call.
Agora vá para a chamada.
- Let's go, it's roll call.
- Vamos, é a chamada.
general roll call!
Chamada geral!
The roll call having been completed and the delegates recognised and seated, this session of the territorial convention is hereby declared open.
Tendo sido feita a chamada, e estando os delegados reconhecidos e sentados, declaro aberta esta sessão da Convenção Territorial.
- I'll deal with them after roll call.
- Eu trato deles depois da chamada.
First of all, we'll have roll call.
Primeiro, Façamos a chamada.
And five children were missing at the roll call.
Acabámos de saber que cinco dos nossos hóspedes faltaram á chamada.
Sit down. I'll take the roll call later.
Sentem-se.Faço a chamada mais tarde.
I'm takin'roll call!
Penso que está partida.
You be sure you take a roll call.
e faz uma chamada geral.
- Roll call.
- Blake.
Dr. Heffel, I didn't come here for a roll call, I came to pick some brains.
Não vim passar revista, vim buscar cérebros.
Shouldn't we have a roll call?
Não devíamos fazer uma lista, coronel?
You'll see tonight, after roll-call.
E onde estão a escavar esse túnel? Vais ver esta noite, depois da chamada.
General roll-call at three.
Chamada geral ás três horas.
Result : roll-call in the courtyard.
Resultado : chamada geral ao pátio.
General roll-call!
Chamada geral!
- The clerk will call the roll.
- O contino vai chamar.
- The clerk will continue the roll-call.
- Vai continuar-se a chamada.
I'm about to ask for a roll-call on the passage of the resolution.
Estou prestes a pedir a passagem da resoluçäo.
The clerk will call the roll.
Vai fazer-se a chamada.
Call the roll. - Stewart?
Chamem a tripulação!
Now answer the roll-call.
Respondam à chamada.
Aufstehen, aufstehen, roll call.
Chamada.
Call the roll.
Faça a chamada.
Upstairs. See the roll-call man.
Lá em cima, para a chamada.
I'll call the roll for you.
Vou voltar a fazer a chamada.
Call the roll.
Chamada.
Two weeks ago he was missed at roll-call, nowhere to be found.
Duas semanas atrás ele desapareceu, ninguém sabia onde se tinha metido.
That's all I'm going to say before we ask every one of you... to express your approval of the general plan of campaign. We'll call the roll and take a voice vote.
É tudo quanto vou dizer antes de pedir a cada um de vós... que expressem a vossa aprovação ao plano geral da camapanha.
Come on, Jimmy, we gotta roll. Another call come in.
Anda, Jimmy, temos de ir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]