See you guys tomorrow перевод на португальский
88 параллельный перевод
- Well... see you guys tomorrow.
- Bom... bom, até amanhã para vocês.
See you guys tomorrow.
Vemo-nos amanhã pessoal.
- See you. See you guys tomorrow.
Até amanhã.
I'll see you guys tomorrow, man.
Bom, até amanhã...
I'm gonna see you guys tomorrow.
Vejo-vos amanhã.
Okay, well, I guess I'll see you guys tomorrow.
Bem, espero ver-vos amanhã.
See you guys tomorrow.
Vemo-nos amanhã.
I'll see you guys tomorrow night.
- Feito. Vejo-vos amanhã à noite.
I'll see you guys tomorrow.
Vejo-vos amanhã, rapazes.
- So we'll see you guys tomorrow.
- Até amanhã.
And I'll see you guys tomorrow. - Bye.
- E até amanhã para vocês.
OK. See you guys tomorrow.
Muito bem, até amanhã para todos.
- I'll see you guys tomorrow.
- Até amanhã.
See you guys tomorrow at work.
Até amanhã.
See you guys tomorrow.
- Até amanhã.
What do you mean, "See you guys tomorrow"?
- Como assim, até amanhã?
I'll see you guys tomorrow night.
Vejo vocês amanhã a noite.
Okay, see you guys tomorrow.
Pronto, vemo-nos amanhã.
See you guys tomorrow.
Então até amanhã?
- See you guys tomorrow.
- Até amanhã pessoal.
I'll see you guys tomorrow?
- Exacto. Vemo-nos amanhã?
Yeah, all right. Well, I'll see you guys tomorrow.
Vemo-nos amanhã.
I'll see you guys tomorrow.
Vemo-nos amanhã.
We'll see you guys tomorrow.
Vemos-nos amanhã. - Está bem.
See you guys tomorrow.
Até amanha.
– I'll see you guys tomorrow.
- Vejo-vos amanhã.
You know, I'll see you guys tomorrow.
Vejo-vos amanhã.
- l'll see you guys tomorrow morning. - All right.
Vemo-nos amanhã de manhã.
Yeah. And I'll see you guys tomorrow.
E vemo-nos amanhã.
I'll see you guys tomorrow for lunch.
Então, vemo-nos amanhã ao almoço.
See you guys tomorrow.
Então, até amanhã.
I'll see you guys tomorrow.
Até amanhã, malta.
See you guys tomorrow, see you.
Vejo-vos amanhã. Adeus.
I'll see you guys tomorrow, okay?
Vejo-vos amanhã, está bem?
I'll see you guys tomorrow.
Vemo-nos amanhã pessoal.
Yeah. All right, well, I... I'll just see you guys tomorrow, then.
Está bem, vejo-as amanhã então.
See you guys tomorrow.
Vejo-vos amanhã.
Just tell her I'll see you guys tomorrow.
Diz-lhe que vos vejo amanhã.
- See you guys tomorrow.
Até amanhã.
Token, you don't wanna see us guys lose to girls tomorrow, do you?
À maneira. Token, não queres ver-nos perder com as miúdas amanhã, pois não?
- Love you guys, see you tomorrow.
Peça para a mamãe colar na geladeira. Tchau pessoal, até de noite.
See you tomorrow, guys.
Até amanhã, pessoal.
Okay, see you guys on the plane tomorrow.
Vemo-nos no avião amanhã.
And guys, I'm leaving for the day, so I'll see you tomorrow morning.
E rapazes, eu estou de saída por hoje, por isso vejo-vos amanhã de manhã.
See you guys at the casino tomorrow, all right?
Vemo-nos no casino amanhã, certo?
You guys really wanna see what I'm talking about, You should come by El Pescadero tomorrow.
Se vocês quiserem mesmo ver do que eu estou a falar, deviam vir amanhã ao "El Pescadero".
Cool. I'll see you guys there tomorrow. You better.
Bem, vejo-vos amanhã.
I need to go home and see my parents, and I'll talk to you guys tomorrow.
Tenho de ir a casa ver os meus pais. Falamos amanhã, sim?
So, uh, I'll see you guys at the party tomorrow.
Então, uh, vejo-vos na festa amanhã.
You guys are gonna go see that nurse tomorrow, right?
Amanhã vão falar com a enfermeira, certo?
See you guys tomorrow.
- Até amanhã!
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you on the other side 84
see you in a bit 142
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you on the other side 84
see you in a bit 142