She's my wife перевод на португальский
977 параллельный перевод
Tried to get my wife's car. She was at my sister-in-law's, so I called there...
Estava a tentar arranjar o da minha mulher, ela estava na irmã, eu telefonei...
How's my wife? Is she in pain?
Como está a minha mulher?
My wife says she will never forget the funny stories he's told her.
Minha esposa diz que nunca esquecerá as divertidas histórias que lhe contou.
- Yes, she's in there with my wife.
- Sim, está lá dentro com a minha mulher.
Last night, she tried to steal my wife's purse.
- Roubaram-to? E ontem tentaram levar a mala da minha mulher.
She's not exactly my wife yet.
Não é bem minha mulher, ainda.
But she's my wife.
Mas ela é minha mulher.
I'm pleased with her, but she's no clerk. She's my wife.
Estou contente, mas ela não é empregada, é a minha mulher.
She's my wife.
Ela é minha mulher.
But my wife, she's a stickler for punctuality and... I live way over on the other side of town.
Mas a minha esposa é muito exigente quanto a pontualidade e... moro do outro lado da cidade.
Maybe I ought to tell you she's my wife.
Pegue aquela arma. Talvez deva lhe contar que ela é minha esposa.
She was my Colonel's wife.
A mulher do meu coronel.
- Waiting for my wife, she's coming today.
Espero a minha mulher, vai vir hoje.
How beautiful is my wife how well she can cook and she's the best at sewing and ironing.
Que bonita a minha mulher, ela cozinha bem e capricha pra costurar e passar ferro.
When I touch my wife with these hands I know she feels respect for me. That's what makes me a man.
Quando a acaricio com estas mãos..... de trabalhar pra ela e pro filho dela ela me ama mais e me respeita.
Excuse my wife. She's been invalid so long, and this is her only distraction
Desculpe, é a forma que minha esposa tem de se distrair.
She's not my wife.
Monaseetah não é minha esposa.
Because she's my wife.
Porque é minha mulher.
Oh, no, that's just some doodles my wife makes when she's phoning.
Oh, não, são só uns rabiscos que a minha mulher faz quando está ao telefone.
Once she was... my son's wife.
Em tempos, foi... a mulher do meu filho.
My wife was so twisted she said to me, " I hope your next play's a flop,
A minha era tão retorcida que disse : "Espero que a peça seja um fracasso,"
She's my wife!
Ela é a minha esposa!
- My wife's a- - I know she is.
- A minha mulher é uma... - Bem sei que é.
Well, that's my wife's doing. She found it.
É mérito da minha mulher, foi quem a encontrou.
My son Joseph's wife, you know, she type on a typewriter.
A mulher do meu filho Joe é dactilógrafa...
Like my wife, she's not much, but she's all I have.
Como a minha esposa, não é grande coisa, mas é tudo o que eu tenho.
My wife is much more.... Not that she's heavy mind you, she's very beautiful.
Ela é muito mais... não que elaseja gorda, é muito bonita.
She's my wife!
Ela é minha esposa!
- My wife, she's all right?
- Minha esposa está bem?
Christine, that's my wife, she thought I may be implicated and needed a lawyer.
Christine, a minha mulher, achou que eu poderia ser envolvido e precisaria de um advogado.
My wife, she's so sick.
A minha esposa está tão doente.
You might as well get used to it, she's gonna be my wife.
É bom que te habitues, ela vai ser minha mulher.
She's no longer my wife.
Ela deixa de ser a minha mulher.
That's my wife. I told her I had to go over some papers in my office to call me here when she got out of church.
É a minha mulher. Eu disse a ela que vinha ver uns papéis no escritório. Pedi que ligasse quando saísse da igreja.
After all, if she's gonna be my wife...
Se vai ser minha mulher...
I sweat to pay my ex-wife alimony, and she's living on the other side of the world somewhere.
Sofro para pagar a pensão alimentar da ex-mulher, do outro lado do mundo.
My wife drove a chuck wagon coming down here and she's perfectly willing to drive one going back.
A minha mulher conduziu um carroção quando viemos para cá e é perfeitamente capaz de conduzir outra no regresso.
She's no longer altogether my wife, Jim.
Sabe, Jim, ela já não é exactamente minha mulher.
My wife? You've no idea how understanding she's been
Você não imagina quão pormenorizada é!
As a matter of fact, it's possible that my wife won't join me because when I left home she was not well.
Na verdade, é provável que a minha esposa não venha porque, quando eu saí, ela não estava bem.
That means she's still my wife.
Ou seja que ainda é minha esposa.
My wife, she's disappeared!
A minha esposa desapareceu.
Now she's my wife, the mother of my daughter...
Hoje é minha mulher, mãe de uma filha que eu tenho...
I'll tell my wife when she's a brick.
Só eu é que digo isso à minha mulher!
She is my sister-in-law, my elder brother's wife.
Ela é a minha cunhada a mulher do meu irmão mais velho.
She's the wife of my best friend.
Ela é a mulher do meu melhor amigo.
My wife was there, and she's frightened he's coming for revenge.
A minha mulher estava lá e tem medo que ele queira vingar-se.
My wife's in the can with a liquor bottle and she winks at me.
A minha mulher está na casa-de-banho com uma garrafa a piscar-me o olho.
Yeah. She's my wife.
É a minha mulher.
She's my wife.
É que ela é a minha mulher.
My wife must meditate for a time before she's ready.
A minha esposa terá de meditar, antes de estar pronta.
she's my sister 210
she's my cousin 38
she's my friend 189
she's my girl 23
she's my niece 28
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's my daughter 242
she's my girlfriend 101
she's my mom 39
she's my cousin 38
she's my friend 189
she's my girl 23
she's my niece 28
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's my daughter 242
she's my girlfriend 101
she's my mom 39
she's my favorite 16
she's my soul mate 16
she's my baby 33
she's my boss 27
she's my ex 33
she's my family 16
she's my patient 35
she's my 39
she's my partner 33
she's my responsibility 16
she's my soul mate 16
she's my baby 33
she's my boss 27
she's my ex 33
she's my family 16
she's my patient 35
she's my 39
she's my partner 33
she's my responsibility 16
my wife 1458
my wife and i 71
my wife left me 55
my wife is dead 28
my wife is pregnant 19
my wife died 39
my wife is 20
wife 1732
wife and kids 16
my wife and i 71
my wife left me 55
my wife is dead 28
my wife is pregnant 19
my wife died 39
my wife is 20
wife 1732
wife and kids 16