Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Some things never change

Some things never change перевод на португальский

185 параллельный перевод
You know, some things never change.
Há coisas que nunca mudam.
Well, some things never change.
Há coisas nunca mudam.
Some things never change :
Algumas coisas nunca mudam.
Some things never change.
Há coisas que não mudam.
- Christ, some things never change.
- Cristo, há coisas que nunca mudam.
- Some things never change.
- Os tempos säo sempre os mesmos!
Some things never change, huh?
- Há coisas que nunca mudam.
Some things never change.
Há coisas que nunca mudam.
I guess some things never change.
Acho que algumas coisas nunca mudam.
Some things never change.
Algumas coisas nunca mudam.
Well, some things never change.
Sabes, há coisas que nunca mudam.
SOME THINGS NEVER CHANGE, NO MATTER HOW LONG YOU'VE BEEN AWAY.
Algumas coisas não mudam, não importa quanto tempo se tenha estado longe.
Some things never change, and some things just get better.
Há coisas que não mudam e outras ficam ainda melhor.
- Yeah, well, some things never change.
- Bem, certas coisas nunca mudam.
Some things never change.
Olha! Certas coisas nunca mudam.
- Some things never change.
- Há coisas que nunca mudam.
Hm. I see some things never change.
Vejo que há coisas que nunca mudam.
Because some things never change.
Porque há coisas que nunca mudam.
Nice to see some things never change.
Bom saber que algumas coisas nunca mudam.
Some things never change.
Certas coisas nunca mudam.
- Some things never change.
- Algumas coisas não mudam.
I guess some things never change.
Acho que há coisas que nunca mudam.
Yes, some things never change.
Há coisas que nunca mudam.
- It's good to see some things never change.
- Há coisas que nunca mudam.
Because some things never change, Jason and some things do.
Porque certas coisas não mudam, Jason, e outras mudam.
- Some things never change.
Algumas coisas nunca mudam.
Some things never change!
Bem... há coisas que nunca mudam.
Some things never change.
- Certas coisas nunca mudam.
- Some things never change.
- Algumas coisas nunca mudam.
Well, I have, long time ago. But some things never change.
Há muito tempo, mas certas coisas nunca mudam.
It's good to see that some things never change.
É bom ver que há coisas que não mudam.
Isn't it nice to know some things never change?
Não é bom saber que há coisas que nunca mudam?
Some things never change.
- Há coisas que nunca mudam.
I guess some things never change.
Acho que certas coisas nunca mudam.
I guess some things never change, right?
Algumas coisas nunca mudam, não é?
The way some things never change shines a light on the things that do.
A maneira como algumas coisas nunca mudam dão destaque às coisas que mudam.
Just like it's kind of comforting to know that some things never change.
Da mesma forma que é reconfortante saber que algumas coisas nunca mudam.
Well, some things never change.
Algumas coisas nunca mudam.
I guess some things never change.
Algumas coisas nunca mudam.
Some things never change.
Há coisas que nuca mudam.
some things never change.
Cultos satânicos assassinos não existem.
- Some things never change, Jake.
- Algumas coisas não mudam, Jake.
Still, it's reassuring to know that some things never change.
Ainda assim, é reconfortante saber que certas coisas nunca mudam.
Some things never change, do they?
Algumas coisas nunca mudam, não é?
At least some things never change.
Pelo menos algumas coisas nunca mudam.
And some things never change.
"E algumas coisas nunca mudam."
Some things never change in this city.
Algumas coisas nunca mudam nesta cidade.
Some things will never change.
Algumas coisas nunca mudarão.
Some things should never change.
- Sim. Algumas coisas nunca mudam.
There are some things in this world, Captain Niobe that will never change.
Há coisas neste mundo, Capitã Niobe que nunca mudarão.
Some things in this world never change.
Há coisas neste mundo que nunca mudam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]